Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.20.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=demons
|speaker=demons
|listener=evening twilight in the form of a girl
|listener=evening twilight in the form of a girl
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 20]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Demons - Vanisource|032034]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.20: Conversation Between Maitreya and Vidura|Chapter 20: Conversation Between Maitreya and Vidura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.20.33]] '''[[SB 3.20.33]] - [[SB 3.20.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.20.35]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kāsi kasyāsi rambhoru<br>
:kāsi kasyāsi rambhoru
ko vārthas te 'tra bhāmini<br>
:ko vārthas te 'tra bhāmini
rūpa-draviṇa-paṇyena<br>
:rūpa-draviṇa-paṇyena
durbhagān no vibādhase<br>
:durbhagān no vibādhase
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kā—who; asi—are you; kasya—belonging to whom; asi—are you; rambhoru—O pretty one; kaḥ—what; vā—or; arthaḥ—object; te—your; atra—here; bhāmini—O passionate lady; rūpa—beauty; draviṇa—priceless; paṇyena—with the commodity; durbhagān—unfortunate; naḥ—us; vibādhase—you tantalize.
''kā''—who; ''asi''—are you; ''kasya''—belonging to whom; ''asi''—are you; ''rambhoru''—O pretty one; ''kaḥ''—what; ''vā''—or; ''arthaḥ''—object; ''te''—your; ''atra''—here; ''bhāmini''—O passionate lady; ''rūpa''—beauty; ''draviṇa''—priceless; ''paṇyena''—with the commodity; ''durbhagān''—unfortunate; ''naḥ''—us; ''vibādhase''—you tantalize.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Who are you, O pretty girl? Whose wife or daughter are you, and what can be the object of your appearing before us? Why do you tantalize us, unfortunate as we are, with the priceless commodity of your beauty?
Who are you, O pretty girl? Whose wife or daughter are you, and what can be the object of your appearing before us? Why do you tantalize us, unfortunate as we are, with the priceless commodity of your beauty?
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The mentality of the demons in being enamored by the false beauty of this material world is expressed herein. The demoniac can pay any price for the skin beauty of this material world. They work very hard all day and night, but the purpose of their hard work is to enjoy sex life. Sometimes they misrepresent themselves as karma-yogīs, not knowing the meaning of the word yoga. Yoga means to link up with the Supreme Personality of Godhead, or to act in Kṛṣṇa consciousness. A person who works very hard, no matter in what occupation, and who offers the result of the work to the service of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, is called a karma-yogi.
The mentality of the demons in being enamored by the false beauty of this material world is expressed herein. The demoniac can pay any price for the skin beauty of this material world. They work very hard all day and night, but the purpose of their hard work is to enjoy sex life. Sometimes they misrepresent themselves as ''karma-yogīs'', not knowing the meaning of the word ''yoga. Yoga'' means to link up with the Supreme Personality of Godhead, or to act in Kṛṣṇa consciousness. A person who works very hard, no matter in what occupation, and who offers the result of the work to the service of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, is called a ''karma-yogi''.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.20.33]] '''[[SB 3.20.33]] - [[SB 3.20.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.20.35]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:19, 6 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 34

kāsi kasyāsi rambhoru
ko vārthas te 'tra bhāmini
rūpa-draviṇa-paṇyena
durbhagān no vibādhase


SYNONYMS

—who; asi—are you; kasya—belonging to whom; asi—are you; rambhoru—O pretty one; kaḥ—what; —or; arthaḥ—object; te—your; atra—here; bhāmini—O passionate lady; rūpa—beauty; draviṇa—priceless; paṇyena—with the commodity; durbhagān—unfortunate; naḥ—us; vibādhase—you tantalize.


TRANSLATION

Who are you, O pretty girl? Whose wife or daughter are you, and what can be the object of your appearing before us? Why do you tantalize us, unfortunate as we are, with the priceless commodity of your beauty?


PURPORT

The mentality of the demons in being enamored by the false beauty of this material world is expressed herein. The demoniac can pay any price for the skin beauty of this material world. They work very hard all day and night, but the purpose of their hard work is to enjoy sex life. Sometimes they misrepresent themselves as karma-yogīs, not knowing the meaning of the word yoga. Yoga means to link up with the Supreme Personality of Godhead, or to act in Kṛṣṇa consciousness. A person who works very hard, no matter in what occupation, and who offers the result of the work to the service of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, is called a karma-yogi.



... more about "SB 3.20.34"
demons +
evening twilight in the form of a girl +