SB 3.10.13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031013]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.10: Divisions of the Creation|Chapter 10: Divisions of the Creation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.10.12]] '''[[SB 3.10.12]] - [[SB 3.10.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.10.14]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 13 ==== | ==== TEXT 13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yathedānīṁ tathāgre ca | :yathedānīṁ tathāgre ca | ||
paścād apy etad īdṛśam | :paścād apy etad īdṛśam | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 20: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yathā''—as it is; ''idānīm''—at present; ''tathā''—so it was; ''agre''—in the beginning; ''ca''—and; ''paścāt''—at the end; ''api''—also; ''etat īdṛśam''—it continues to be the same. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
This cosmic manifestation is as it is now, it was the same in the past, and it will continue in the same way in the future. | This cosmic manifestation is as it is now, it was the same in the past, and it will continue in the same way in the future. | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 34: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
There is a systematic schedule for the perpetual manifestation, maintenance and annihilation of the material world, as stated in Bhagavad-gītā ([[BG 9.8]]): bhūta-grāmam imaṁ kṛtsnam avaśaṁ prakṛter vaśāt. As it is created now and as it will be destroyed later on, so also it existed in the past and again will be created, maintained and destroyed in due course of time. Therefore, the systematic activities of the time factor are perpetual and eternal and cannot be stated to be false. The manifestation is temporary and occasional, but it is not false as claimed by the Māyāvādī philosophers. | There is a systematic schedule for the perpetual manifestation, maintenance and annihilation of the material world, as stated in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 9.8 (1972)|BG 9.8]]): ''bhūta-grāmam imaṁ kṛtsnam avaśaṁ prakṛter vaśāt''. As it is created now and as it will be destroyed later on, so also it existed in the past and again will be created, maintained and destroyed in due course of time. Therefore, the systematic activities of the time factor are perpetual and eternal and cannot be stated to be false. The manifestation is temporary and occasional, but it is not false as claimed by the Māyāvādī philosophers. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.10.12]] '''[[SB 3.10.12]] - [[SB 3.10.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.10.14]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:12, 5 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 13
- yathedānīṁ tathāgre ca
- paścād apy etad īdṛśam
SYNONYMS
yathā—as it is; idānīm—at present; tathā—so it was; agre—in the beginning; ca—and; paścāt—at the end; api—also; etat īdṛśam—it continues to be the same.
TRANSLATION
This cosmic manifestation is as it is now, it was the same in the past, and it will continue in the same way in the future.
PURPORT
There is a systematic schedule for the perpetual manifestation, maintenance and annihilation of the material world, as stated in Bhagavad-gītā (BG 9.8): bhūta-grāmam imaṁ kṛtsnam avaśaṁ prakṛter vaśāt. As it is created now and as it will be destroyed later on, so also it existed in the past and again will be created, maintained and destroyed in due course of time. Therefore, the systematic activities of the time factor are perpetual and eternal and cannot be stated to be false. The manifestation is temporary and occasional, but it is not false as claimed by the Māyāvādī philosophers.