Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.10.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 10|S07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031007]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.10: Divisions of the Creation|Chapter 10: Divisions of the Creation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.10.6]] '''[[SB 3.10.6]] - [[SB 3.10.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.10.8]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tad vilokya viyad-vyāpi<br>
:tad vilokya viyad-vyāpi
puṣkaraṁ yad-adhiṣṭhitam<br>
:puṣkaraṁ yad-adhiṣṭhitam
anena lokān prāg-līnān<br>
:anena lokān prāg-līnān
kalpitāsmīty acintayat<br>
:kalpitāsmīty acintayat
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tat vilokya—looking into that; viyat-vyāpi—extensively widespread; puṣkaram—the lotus; yat—that which; adhiṣṭhitam—he was situated; anena—by this; lokān—all the planets; prāk-līnān—previously merged in dissolution; kalpitā asmi—I shall create; iti—thus; acintayat—he thought.
''tat vilokya''—looking into that; ''viyat-vyāpi''—extensively widespread; ''puṣkaram''—the lotus; ''yat''—that which; ''adhiṣṭhitam''—he was situated; ''anena''—by this; ''lokān''—all the planets; ''prāk-līnān''—previously merged in dissolution; ''kalpitā asmi''—I shall create; ''iti''—thus; ''acintayat''—he thought.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thereafter he saw that the lotus on which he was situated was spread throughout the universe, and he contemplated how to create all the planets, which were previously merged in that very same lotus.
Thereafter he saw that the lotus on which he was situated was spread throughout the universe, and he contemplated how to create all the planets, which were previously merged in that very same lotus.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The seeds of all the planets in the universe were impregnated in the lotus on which Brahmā was situated. All the planets were already generated by the Lord, and all the living entities were also born in Brahmā. The material world and the living entities were all already generated in seedling forms by the Supreme Personality of Godhead, and Brahmā was to disseminate the same seedlings all over the universe. The real creation is therefore called sarga, and, later on, the manifestation by Brahmā is called visarga.
The seeds of all the planets in the universe were impregnated in the lotus on which Brahmā was situated. All the planets were already generated by the Lord, and all the living entities were also born in Brahmā. The material world and the living entities were all already generated in seedling forms by the Supreme Personality of Godhead, and Brahmā was to disseminate the same seedlings all over the universe. The real creation is therefore called ''sarga'', and, later on, the manifestation by Brahmā is called ''visarga''.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.10.6]] '''[[SB 3.10.6]] - [[SB 3.10.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.10.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:01, 5 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

tad vilokya viyad-vyāpi
puṣkaraṁ yad-adhiṣṭhitam
anena lokān prāg-līnān
kalpitāsmīty acintayat


SYNONYMS

tat vilokya—looking into that; viyat-vyāpi—extensively widespread; puṣkaram—the lotus; yat—that which; adhiṣṭhitam—he was situated; anena—by this; lokān—all the planets; prāk-līnān—previously merged in dissolution; kalpitā asmi—I shall create; iti—thus; acintayat—he thought.


TRANSLATION

Thereafter he saw that the lotus on which he was situated was spread throughout the universe, and he contemplated how to create all the planets, which were previously merged in that very same lotus.


PURPORT

The seeds of all the planets in the universe were impregnated in the lotus on which Brahmā was situated. All the planets were already generated by the Lord, and all the living entities were also born in Brahmā. The material world and the living entities were all already generated in seedling forms by the Supreme Personality of Godhead, and Brahmā was to disseminate the same seedlings all over the universe. The real creation is therefore called sarga, and, later on, the manifestation by Brahmā is called visarga.



... more about "SB 3.10.7"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +