SB 3.4.10: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Uddhava | |speaker=Uddhava | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Uddhava - Vanisource|030410]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.4: Vidura Approaches Maitreya|Chapter 4: Vidura Approaches Maitreya]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.4.9]] '''[[SB 3.4.9]] - [[SB 3.4.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.4.11]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 10 ==== | ==== TEXT 10 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tasyānuraktasya muner mukundaḥ | :tasyānuraktasya muner mukundaḥ | ||
pramoda-bhāvānata-kandharasya | :pramoda-bhāvānata-kandharasya | ||
āśṛṇvato mām anurāga-hāsa- | :āśṛṇvato mām anurāga-hāsa- | ||
samīkṣayā viśramayann uvāca | :samīkṣayā viśramayann uvāca | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tasya''—his (Maitreya's); ''anuraktasya''—although attached; ''muneḥ''—of the sage; ''mukundaḥ''—the Lord who awards salvation; ''pramoda-bhāva''—in a pleasing attitude; ''ānata''—lowered; ''kandharasya''—of the shoulder; ''āśṛṇvataḥ''—while thus hearing; ''mām''—unto me; ''anurāga-hāsa''—with kind smiling; ''samīkṣayā''—particularly seeing me; ''viśra-mayan''—allowing me complete rest; ''uvāca''—said. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Maitreya Muni was greatly attached to Him [the Lord], and he was listening in a pleasing attitude, with his shoulder lowered. With a smile and a particular glance upon me, having allowed me to rest, the Lord spoke as follows. | Maitreya Muni was greatly attached to Him [the Lord], and he was listening in a pleasing attitude, with his shoulder lowered. With a smile and a particular glance upon me, having allowed me to rest, the Lord spoke as follows. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Although both Uddhava and Maitreya were great souls, the Lord's attention was more on Uddhava because he was a spotlessly pure devotee. A jñāna-bhakta, or one whose devotion is mixed with the monistic viewpoint, is not a pure devotee. Although Maitreya was a devotee, his devotion was mixed. The Lord reciprocates with His devotees on the basis of transcendental love and not on the basis of philosophical knowledge or fruitive activities. In the transcendental loving service of the Lord, there is no place for monistic knowledge or fruitive activities. The gopīs in Vṛndāvana were neither highly learned scholars nor mystic yogīs. They had spontaneous love for the Lord, and thus He became their heart and soul, and the gopīs also became the heart and soul of the Lord. Lord Caitanya approved the relationship of the gopīs with the Lord as supreme. Herein the Lord's attitude towards Uddhava was more intimate than with Maitreya Muni. | Although both Uddhava and Maitreya were great souls, the Lord's attention was more on Uddhava because he was a spotlessly pure devotee. A ''jñāna-bhakta'', or one whose devotion is mixed with the monistic viewpoint, is not a pure devotee. Although Maitreya was a devotee, his devotion was mixed. The Lord reciprocates with His devotees on the basis of transcendental love and not on the basis of philosophical knowledge or fruitive activities. In the transcendental loving service of the Lord, there is no place for monistic knowledge or fruitive activities. The ''gopīs'' in Vṛndāvana were neither highly learned scholars nor mystic ''yogīs''. They had spontaneous love for the Lord, and thus He became their heart and soul, and the ''gopīs'' also became the heart and soul of the Lord. Lord Caitanya approved the relationship of the ''gopīs'' with the Lord as supreme. Herein the Lord's attitude towards Uddhava was more intimate than with Maitreya Muni. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.4.9]] '''[[SB 3.4.9]] - [[SB 3.4.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.4.11]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:50, 3 May 2021
TEXT 10
- tasyānuraktasya muner mukundaḥ
- pramoda-bhāvānata-kandharasya
- āśṛṇvato mām anurāga-hāsa-
- samīkṣayā viśramayann uvāca
SYNONYMS
tasya—his (Maitreya's); anuraktasya—although attached; muneḥ—of the sage; mukundaḥ—the Lord who awards salvation; pramoda-bhāva—in a pleasing attitude; ānata—lowered; kandharasya—of the shoulder; āśṛṇvataḥ—while thus hearing; mām—unto me; anurāga-hāsa—with kind smiling; samīkṣayā—particularly seeing me; viśra-mayan—allowing me complete rest; uvāca—said.
TRANSLATION
Maitreya Muni was greatly attached to Him [the Lord], and he was listening in a pleasing attitude, with his shoulder lowered. With a smile and a particular glance upon me, having allowed me to rest, the Lord spoke as follows.
PURPORT
Although both Uddhava and Maitreya were great souls, the Lord's attention was more on Uddhava because he was a spotlessly pure devotee. A jñāna-bhakta, or one whose devotion is mixed with the monistic viewpoint, is not a pure devotee. Although Maitreya was a devotee, his devotion was mixed. The Lord reciprocates with His devotees on the basis of transcendental love and not on the basis of philosophical knowledge or fruitive activities. In the transcendental loving service of the Lord, there is no place for monistic knowledge or fruitive activities. The gopīs in Vṛndāvana were neither highly learned scholars nor mystic yogīs. They had spontaneous love for the Lord, and thus He became their heart and soul, and the gopīs also became the heart and soul of the Lord. Lord Caitanya approved the relationship of the gopīs with the Lord as supreme. Herein the Lord's attitude towards Uddhava was more intimate than with Maitreya Muni.