Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.19.37: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Pariksit
|speaker=King Parīkṣit
|listener=Sukadeva Goswami
|listener=Śukadeva Gosvāmī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 19]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|011937]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.19: The Appearance of Sukadeva Gosvami|Chapter 19: The Appearance of Śukadeva Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.36]] '''[[SB 1.19.36]] - [[SB 1.19.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.38]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.19.37|SB 1965|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 37 ====
==== TEXT 37 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:ataḥ pṛcchāmi saṁsiddhiṁ
ataḥ pṛcchāmi saṁsiddhiṁ<br>
:yogināṁ paramaṁ gurum
yogināṁ paramaṁ gurum<br>
:puruṣasyeha yat kāryaṁ
puruṣasyeha yat kāryaṁ<br>
:mriyamāṇasya sarvathā
mriyamāṇasya sarvathā<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''ataḥ''—therefore; ''pṛcchāmi''—beg to inquire; ''saṁsiddhim''—the way of perfection; ''yoginām''—of the saints; ''paramam''—the supreme; ''gurum''—the spiritual master; ''puruṣasya''—of a person; ''iha''—in this life; ''yat''—whatever; ''kāryam''—duty; ''mriyamāṇasya''—of one who is going to die; ''sarvathā''—in every way.
ataḥ—therefore; pṛcchāmi—beg to inquire; saṁsiddhim—the way of perfection; yoginām—of the saints; paramam—the supreme; gurum—the spiritual master; puruṣasya—of a person; iha—in this life; yat—whatever; kāryam—duty; mriyamāṇasya—of one who is going to die; sarvathā—in every way.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
You are the spiritual master of great saints and devotees. I am therefore begging you to show the way of perfection for all persons, and especially for one who is about to die.
You are the spiritual master of great saints and devotees. I am therefore begging you to show the way of perfection for all persons, and especially for one who is about to die.
</div>
</div>
Line 34: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
Unless one is perfectly anxious to inquire about the way of perfection, there is no necessity of approaching a spiritual master. A spiritual master is not a kind of decoration for a householder. Generally a fashionable materialist engages a so-called spiritual master without any profit. The pseudo spiritual master flatters the so-called disciple, and thereby both the master and his ward go to hell without a doubt. Mahārāja Parīkṣit is the right type of disciple because he puts forward questions vital to the interest of all men, particularly for the dying men. The question put forward by Mahārāja Parīkṣit is the basic principle of the complete thesis of [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']]. Now let us see how intelligently the great master replies.
</div>


<div id="purport">
 
Unless one is perfectly anxious to inquire about the way of perfection, there is no necessity of approaching a spiritual master. A spiritual master is not a kind of decoration for a householder. Generally a fashionable materialist engages a so-called spiritual master without any profit. The pseudo spiritual master flatters the so-called disciple, and thereby both the master and his ward go to hell without a doubt. Mahārāja Parīkṣit is the right type of disciple because he puts forward questions vital to the interest of all men, particularly for the dying men. The question put forward by Mahārāja Parīkṣit is the basic principle of the complete thesis of Śrīmad-Bhāgavatam. Now let us see how intelligently the great master replies.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.36]] '''[[SB 1.19.36]] - [[SB 1.19.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.38]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:04, 3 May 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 37

ataḥ pṛcchāmi saṁsiddhiṁ
yogināṁ paramaṁ gurum
puruṣasyeha yat kāryaṁ
mriyamāṇasya sarvathā


SYNONYMS

ataḥ—therefore; pṛcchāmi—beg to inquire; saṁsiddhim—the way of perfection; yoginām—of the saints; paramam—the supreme; gurum—the spiritual master; puruṣasya—of a person; iha—in this life; yat—whatever; kāryam—duty; mriyamāṇasya—of one who is going to die; sarvathā—in every way.


TRANSLATION

You are the spiritual master of great saints and devotees. I am therefore begging you to show the way of perfection for all persons, and especially for one who is about to die.


PURPORT

Unless one is perfectly anxious to inquire about the way of perfection, there is no necessity of approaching a spiritual master. A spiritual master is not a kind of decoration for a householder. Generally a fashionable materialist engages a so-called spiritual master without any profit. The pseudo spiritual master flatters the so-called disciple, and thereby both the master and his ward go to hell without a doubt. Mahārāja Parīkṣit is the right type of disciple because he puts forward questions vital to the interest of all men, particularly for the dying men. The question put forward by Mahārāja Parīkṣit is the basic principle of the complete thesis of Śrīmad-Bhāgavatam. Now let us see how intelligently the great master replies.



... more about "SB 1.19.37"
King Parīkṣit +
Śukadeva Gosvāmī +