Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.15.35: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|011535]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.15: The Pandavas Retire Timely|Chapter 15: The Pāṇḍavas Retire Timely]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.15.34]] '''[[SB 1.15.34]] - [[SB 1.15.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.36]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.15.35|SB 1965|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 35 ====
==== TEXT 35 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:yathā matsyādi-rūpāṇi
yathā matsyādi-rūpāṇi<br>
:dhatte jahyād yathā naṭaḥ
dhatte jahyād yathā naṭaḥ<br>
:bhū-bhāraḥ kṣapito yena
bhū-bhāraḥ kṣapito yena<br>
:jahau tac ca kalevaram
jahau tac ca kalevaram<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''yathā''—as much as; ''matsya-ādi''—incarnation as a fish, etc.; ''rūpāṇi''—forms; ''dhatte''—eternally accepts; ''jahyāt''—apparently relinquishes; ''yathā''—exactly like; ''naṭaḥ''—magician; ''bhū-bhāraḥ''—burden of the world; ''kṣapitaḥ''—relieved; ''yena''—by which; ''jahau''—let go; ''tat''—that; ''ca''—also; ''kalevaram''—body.
yathā—as much as; matsya-ādi—incarnation as a fish, etc.; rūpāṇi—forms; dhatte—eternally accepts; jahyāt—apparently relinquishes; yathā—exactly like; naṭaḥ—magician; bhū-bhāraḥ—burden of the world; kṣapitaḥ—relieved; yena—by which; jahau—let go; tat—that; ca—also; kalevaram—body.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
The Supreme Lord relinquished the body which He manifested to diminish the burden of the earth. Just like a magician, He relinquishes one body to accept different ones, like the fish incarnation and others.
The Supreme Lord relinquished the body which He manifested to diminish the burden of the earth. Just like a magician, He relinquishes one body to accept different ones, like the fish incarnation and others.
</div>
</div>
Line 34: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
The Supreme Lord Personality of Godhead is neither impersonal nor formless, but His body is nondifferent from Him, and therefore He is known as the embodiment of eternity, knowledge and bliss. In the ''Bṛhad-vaiṣṇava Tantra'' it is clearly mentioned that anyone who considers the form of Lord Kṛṣṇa to be made of material energy must be ostracized by all means. And if by chance the face of such an infidel is seen, one must clean himself by jumping in the river with his clothing. The Lord is described as ''amṛta'', or deathless, because He has no material body. Under the circumstances, the Lord's dying or quitting His body is like the jugglery of a magician. The magician shows by his tricks that he is cut to pieces, burnt to ashes or made unconscious by hypnotic influences, but all are false shows only. Factually the magician himself is neither burnt to ashes nor cut to pieces, nor is he dead or unconscious at any stage of his magical demonstration. Similarly, the Lord has His eternal forms of unlimited variety, of which the fish incarnation, as was exhibited within this universe, is also one. Because there are innumerable universes, somewhere or other the fish incarnation must be manifesting His pastimes without cessation. In this verse, the particular word ''dhatte'' ("eternally accepted," and not the word ''dhitvā'', "accepted for the occasion") is used. The idea is that the Lord does not create the fish incarnation; He eternally has such a form, and the appearance and disappearance of such an incarnation serves particular purposes. In the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 7.24 (1972)|BG 7.24-25]]) the Lord says, "The impersonalists think that I have no form, that I am formless, but that at present I have accepted a form to serve a purpose, and now I am manifested. But such speculators are factually without sharp intelligence. Though they may be good scholars in the Vedic literatures, they are practically ignorant of My inconceivable energies and My eternal forms of personality. The reason is that I reserve the power of not being exposed to the nondevotees by My mystic curtain. The less intelligent fools are therefore unaware of My eternal form, which is never to be vanquished and is unborn." In the ''Padma Purāṇa'' it is said that those who are envious and always angry at the Lord are unfit to know the actual and eternal form of the Lord. In the [[Srimad-Bhagavatam|''Bhāgavatam'']] also it is said that the Lord appeared like a thunderbolt to those who were wrestlers. Śiśupāla, at the time of being killed by the Lord, could not see Him as Kṛṣṇa, being dazzled by the glare of the ''brahmajyoti''. Therefore, the temporary manifestation of the Lord as a thunderbolt to the wrestlers appointed by Kaṁsa, or the glaring appearance of the Lord before Śiśupāla, was relinquished by the Lord, but the Lord as a magician is eternally existent and is never vanquished in any circumstance. Such forms are temporarily shown to the ''asuras'' only, and when such exhibitions are withdrawn, the ''asuras'' think that the Lord is no more existent, just as the foolish audience thinks the magician to be burnt to ashes or cut to pieces. The conclusion is that the Lord has no material body, and therefore He is never to be killed or changed by His transcendental body.
</div>


<div id="purport">
 
The Supreme Lord Personality of Godhead is neither impersonal nor formless, but His body is nondifferent from Him, and therefore He is known as the embodiment of eternity, knowledge and bliss. In the Bṛhad-vaiṣṇava Tantra it is clearly mentioned that anyone who considers the form of Lord Kṛṣṇa to be made of material energy must be ostracized by all means. And if by chance the face of such an infidel is seen, one must clean himself by jumping in the river with his clothing. The Lord is described as amṛta, or deathless, because He has no material body. Under the circumstances, the Lord's dying or quitting His body is like the jugglery of a magician. The magician shows by his tricks that he is cut to pieces, burnt to ashes or made unconscious by hypnotic influences, but all are false shows only. Factually the magician himself is neither burnt to ashes nor cut to pieces, nor is he dead or unconscious at any stage of his magical demonstration. Similarly, the Lord has His eternal forms of unlimited variety, of which the fish incarnation, as was exhibited within this universe, is also one. Because there are innumerable universes, somewhere or other the fish incarnation must be manifesting His pastimes without cessation. In this verse, the particular word dhatte ("eternally accepted," and not the word dhitvā, "accepted for the occasion") is used. The idea is that the Lord does not create the fish incarnation; He eternally has such a form, and the appearance and disappearance of such an incarnation serves particular purposes. In the Bhagavad-gītā ([[BG 7.24-25]]) the Lord says, "The impersonalists think that I have no form, that I am formless, but that at present I have accepted a form to serve a purpose, and now I am manifested. But such speculators are factually without sharp intelligence. Though they may be good scholars in the Vedic literatures, they are practically ignorant of My inconceivable energies and My eternal forms of personality. The reason is that I reserve the power of not being exposed to the nondevotees by My mystic curtain. The less intelligent fools are therefore unaware of My eternal form, which is never to be vanquished and is unborn." In the Padma Purāṇa it is said that those who are envious and always angry at the Lord are unfit to know the actual and eternal form of the Lord. In the Bhāgavatam also it is said that the Lord appeared like a thunderbolt to those who were wrestlers. Śiśupāla, at the time of being killed by the Lord, could not see Him as Kṛṣṇa, being dazzled by the glare of the brahmajyoti. Therefore, the temporary manifestation of the Lord as a thunderbolt to the wrestlers appointed by Kaṁsa, or the glaring appearance of the Lord before Śiśupāla, was relinquished by the Lord, but the Lord as a magician is eternally existent and is never vanquished in any circumstance. Such forms are temporarily shown to the asuras only, and when such exhibitions are withdrawn, the asuras think that the Lord is no more existent, just as the foolish audience thinks the magician to be burnt to ashes or cut to pieces. The conclusion is that the Lord has no material body, and therefore He is never to be killed or changed by His transcendental body.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.15.34]] '''[[SB 1.15.34]] - [[SB 1.15.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.36]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:12, 2 May 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 35

yathā matsyādi-rūpāṇi
dhatte jahyād yathā naṭaḥ
bhū-bhāraḥ kṣapito yena
jahau tac ca kalevaram


SYNONYMS

yathā—as much as; matsya-ādi—incarnation as a fish, etc.; rūpāṇi—forms; dhatte—eternally accepts; jahyāt—apparently relinquishes; yathā—exactly like; naṭaḥ—magician; bhū-bhāraḥ—burden of the world; kṣapitaḥ—relieved; yena—by which; jahau—let go; tat—that; ca—also; kalevaram—body.


TRANSLATION

The Supreme Lord relinquished the body which He manifested to diminish the burden of the earth. Just like a magician, He relinquishes one body to accept different ones, like the fish incarnation and others.


PURPORT

The Supreme Lord Personality of Godhead is neither impersonal nor formless, but His body is nondifferent from Him, and therefore He is known as the embodiment of eternity, knowledge and bliss. In the Bṛhad-vaiṣṇava Tantra it is clearly mentioned that anyone who considers the form of Lord Kṛṣṇa to be made of material energy must be ostracized by all means. And if by chance the face of such an infidel is seen, one must clean himself by jumping in the river with his clothing. The Lord is described as amṛta, or deathless, because He has no material body. Under the circumstances, the Lord's dying or quitting His body is like the jugglery of a magician. The magician shows by his tricks that he is cut to pieces, burnt to ashes or made unconscious by hypnotic influences, but all are false shows only. Factually the magician himself is neither burnt to ashes nor cut to pieces, nor is he dead or unconscious at any stage of his magical demonstration. Similarly, the Lord has His eternal forms of unlimited variety, of which the fish incarnation, as was exhibited within this universe, is also one. Because there are innumerable universes, somewhere or other the fish incarnation must be manifesting His pastimes without cessation. In this verse, the particular word dhatte ("eternally accepted," and not the word dhitvā, "accepted for the occasion") is used. The idea is that the Lord does not create the fish incarnation; He eternally has such a form, and the appearance and disappearance of such an incarnation serves particular purposes. In the Bhagavad-gītā (BG 7.24-25) the Lord says, "The impersonalists think that I have no form, that I am formless, but that at present I have accepted a form to serve a purpose, and now I am manifested. But such speculators are factually without sharp intelligence. Though they may be good scholars in the Vedic literatures, they are practically ignorant of My inconceivable energies and My eternal forms of personality. The reason is that I reserve the power of not being exposed to the nondevotees by My mystic curtain. The less intelligent fools are therefore unaware of My eternal form, which is never to be vanquished and is unborn." In the Padma Purāṇa it is said that those who are envious and always angry at the Lord are unfit to know the actual and eternal form of the Lord. In the Bhāgavatam also it is said that the Lord appeared like a thunderbolt to those who were wrestlers. Śiśupāla, at the time of being killed by the Lord, could not see Him as Kṛṣṇa, being dazzled by the glare of the brahmajyoti. Therefore, the temporary manifestation of the Lord as a thunderbolt to the wrestlers appointed by Kaṁsa, or the glaring appearance of the Lord before Śiśupāla, was relinquished by the Lord, but the Lord as a magician is eternally existent and is never vanquished in any circumstance. Such forms are temporarily shown to the asuras only, and when such exhibitions are withdrawn, the asuras think that the Lord is no more existent, just as the foolish audience thinks the magician to be burnt to ashes or cut to pieces. The conclusion is that the Lord has no material body, and therefore He is never to be killed or changed by His transcendental body.



... more about "SB 1.15.35"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +