SB 1.7.36: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Arjuna | |listener=Arjuna | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|010736]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.7: The Son of Drona Punished|Chapter 7: The Son of Droṇa Punished]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.35]] '''[[SB 1.7.35]] - [[SB 1.7.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.37]]</div> | |||
{{CompareVersions|SB|1.7.36|SB 1964|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
mattaṁ pramattam unmattaṁ | :mattaṁ pramattam unmattaṁ | ||
suptaṁ bālaṁ striyaṁ jaḍam | :suptaṁ bālaṁ striyaṁ jaḍam | ||
prapannaṁ virathaṁ bhītaṁ | :prapannaṁ virathaṁ bhītaṁ | ||
na ripuṁ hanti dharma-vit | :na ripuṁ hanti dharma-vit | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''mattam''—careless; ''pramattam''—intoxicated; ''unmattam''—insane; ''suptam''—asleep; ''bālam''—boy; ''striyam''—woman; ''jaḍam''—foolish; ''prapannam''—surrendered; ''viratham''—one who has lost his chariot; ''bhītam''—afraid; ''na''—not; ''ripum''—enemy; ''hanti''—kill; ''dharma-vit''—one who knows the principles of religion. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
A person who knows the principles of religion does not kill an enemy who is careless, intoxicated, insane, asleep, afraid or devoid of his chariot. Nor does he kill a boy, a woman, a foolish creature or a surrendered soul. | A person who knows the principles of religion does not kill an enemy who is careless, intoxicated, insane, asleep, afraid or devoid of his chariot. Nor does he kill a boy, a woman, a foolish creature or a surrendered soul. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
An enemy who does not resist is never killed by a warrior who knows the principles of religion. Formerly battles were fought on the principles of religion and not for the sake of sense gratification. If the enemy happened to be intoxicated, asleep, etc., as above mentioned, he was never to be killed. These are some of the codes of religious war. Formerly war was never declared by the whims of selfish political leaders; it was carried out on religious principles free from all vices. Violence carried out on religious principles is far superior to so-called nonviolence. | An enemy who does not resist is never killed by a warrior who knows the principles of religion. Formerly battles were fought on the ''principles of religion'' and not for the sake of sense gratification. If the enemy happened to be intoxicated, asleep, etc., as above mentioned, he was never to be killed. These are some of the codes of religious war. Formerly war was never declared by the whims of selfish political leaders; it was carried out on religious principles free from all vices. Violence carried out on religious principles is far superior to so-called nonviolence. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.35]] '''[[SB 1.7.35]] - [[SB 1.7.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.37]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:48, 30 April 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 36
- mattaṁ pramattam unmattaṁ
- suptaṁ bālaṁ striyaṁ jaḍam
- prapannaṁ virathaṁ bhītaṁ
- na ripuṁ hanti dharma-vit
SYNONYMS
mattam—careless; pramattam—intoxicated; unmattam—insane; suptam—asleep; bālam—boy; striyam—woman; jaḍam—foolish; prapannam—surrendered; viratham—one who has lost his chariot; bhītam—afraid; na—not; ripum—enemy; hanti—kill; dharma-vit—one who knows the principles of religion.
TRANSLATION
A person who knows the principles of religion does not kill an enemy who is careless, intoxicated, insane, asleep, afraid or devoid of his chariot. Nor does he kill a boy, a woman, a foolish creature or a surrendered soul.
PURPORT
An enemy who does not resist is never killed by a warrior who knows the principles of religion. Formerly battles were fought on the principles of religion and not for the sake of sense gratification. If the enemy happened to be intoxicated, asleep, etc., as above mentioned, he was never to be killed. These are some of the codes of religious war. Formerly war was never declared by the whims of selfish political leaders; it was carried out on religious principles free from all vices. Violence carried out on religious principles is far superior to so-called nonviolence.