SB 1.7.17: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sūta Gosvāmī | ||
|listener=Sages of | |listener=Sages of Naimiṣāraṇya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|010717]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.7: The Son of Drona Punished|Chapter 7: The Son of Droṇa Punished]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.16]] '''[[SB 1.7.16]] - [[SB 1.7.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.18]]</div> | |||
{{CompareVersions|SB|1.7.17|SB 1964|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 17 ==== | ==== TEXT 17 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
iti priyāṁ valgu-vicitra-jalpaiḥ | :iti priyāṁ valgu-vicitra-jalpaiḥ | ||
sa sāntvayitvācyuta-mitra-sūtaḥ | :sa sāntvayitvācyuta-mitra-sūtaḥ | ||
anvādravad daṁśita ugra-dhanvā | :anvādravad daṁśita ugra-dhanvā | ||
kapi-dhvajo guru-putraṁ rathena | :kapi-dhvajo guru-putraṁ rathena | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''iti''—thus; ''priyām''—unto the dear; ''valgu''—sweet; ''vicitra''—variegated; ''jalpaiḥ''—by statements; ''saḥ''—he; ''sāntvayitvā''—satisfying; ''acyuta-mitra-sūtaḥ''—Arjuna, who is guided by the infallible Lord as a friend and driver; ''anvādravat''—followed; ''daṁśitaḥ''—being protected by ''kavaca''; ''ugra-dhanvā''—equipped with furious weapons; ''kapi-dhvajaḥ''—Arjuna; ''guru-putram''—the son of the martial teacher; ''rathena''—getting on the chariot. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Arjuna, who is guided by the infallible Lord as friend and driver, thus satisfied the dear lady by such statements. Then he dressed in armor and armed himself with furious weapons, and getting into his chariot, he set out to follow Aśvatthāmā, the son of his martial teacher. | Arjuna, who is guided by the infallible Lord as friend and driver, thus satisfied the dear lady by such statements. Then he dressed in armor and armed himself with furious weapons, and getting into his chariot, he set out to follow Aśvatthāmā, the son of his martial teacher. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.16]] '''[[SB 1.7.16]] - [[SB 1.7.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.18]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:10, 30 April 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 17
- iti priyāṁ valgu-vicitra-jalpaiḥ
- sa sāntvayitvācyuta-mitra-sūtaḥ
- anvādravad daṁśita ugra-dhanvā
- kapi-dhvajo guru-putraṁ rathena
SYNONYMS
iti—thus; priyām—unto the dear; valgu—sweet; vicitra—variegated; jalpaiḥ—by statements; saḥ—he; sāntvayitvā—satisfying; acyuta-mitra-sūtaḥ—Arjuna, who is guided by the infallible Lord as a friend and driver; anvādravat—followed; daṁśitaḥ—being protected by kavaca; ugra-dhanvā—equipped with furious weapons; kapi-dhvajaḥ—Arjuna; guru-putram—the son of the martial teacher; rathena—getting on the chariot.
TRANSLATION
Arjuna, who is guided by the infallible Lord as friend and driver, thus satisfied the dear lady by such statements. Then he dressed in armor and armed himself with furious weapons, and getting into his chariot, he set out to follow Aśvatthāmā, the son of his martial teacher.