Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 8.195 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 8 (1975)|Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 8 (1975)|Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.194 (1975)|Madhya-līlā 8.194]] '''[[CC Madhya 8.194 (1975)|Madhya-līlā 8.194]] - [[CC Madhya 8.196 (1975)|Madhya-līlā 8.196]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.196 (1975)|Madhya-līlā 8.196]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.194 (1975)|Madhya-līlā 8.194]] '''[[CC Madhya 8.194 (1975)|Madhya-līlā 8.194]] - [[CC Madhya 8.196 (1975)|Madhya-līlā 8.196]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.196 (1975)|Madhya-līlā 8.196]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 8.195|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 195 ====
==== TEXT 195 ====
Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“‘O my Lord, You live in the forest of Govardhana Hill, and, like the king of elephants, You are expert in the art of conjugal love. O master of the universe, Your heart and Śrīmatī Rādhārāṇī’s heart are just like shellac and are now melted in Your spiritual perspiration. Therefore one can no longer distinguish between You and Śrīmatī Rādhārāṇī. Now You have mixed Your newly invoked affection, which is like vermilion, with Your melted hearts, and for the benefit of the whole world You have painted both Your hearts red within this great palace of the universe.’”
" 'O my Lord, You live in the forest of Govardhana Hill, and, like the king of elephants, You are expert in the art of conjugal love. O master of the universe, Your heart and Śrīmatī Rādhārāṇī's heart are just like shellac and are now melted in Your spiritual perspiration. Therefore one can no longer distinguish between You and Śrīmatī Rādhārāṇī. Now You have mixed Your newly invoked affection, which is like vermilion, with Your melted hearts, and for the benefit of the whole world You have painted both Your hearts red within this great palace of the universe.' "
</div>
</div>


Line 34: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
This verse quoted by Rāmānanda Rāya is included in Śrīla Rūpa Gosvāmī’s Ujjvala-nīlamaṇi (Sthāyi-bhāva-prakaraṇa 155).
This verse quoted by Rāmānanda Rāya is included in Śrīla Rūpa Gosvāmī's Ujjvala-nīlamaṇi (14.155).
</div>
</div>



Latest revision as of 19:55, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 195

rādhāyā bhavataś ca citta-jatunī svedair vilāpya kramād
yuñjann adri-nikuñja-kuñjara-pate nirdhūta-bheda-bhramam
citrāya svayam anvarañjayad iha brahmāṇḍa-harmyodare
bhūyobhir nava-rāga-hiṅgula-bharaiḥ śṛṅgāra-kāruḥ kṛtī


SYNONYMS

rādhāyāḥ—of Śrīmatī Rādhārāṇī; bhavataḥ ca—and of You; citta-jatunī—the two minds like shellac; svedaiḥ—by perspiration; vilāpya—melting; kramāt—gradually; yuñjan—making; adri—of Govardhana Hill; nikuñja—in a solitary place for enjoyment; kuñjara-pate—O king of the elephants; nirdhūta—completely taken away; bheda-bhramam—the misunderstanding of differentiation; citrāya—for increasing the wonder; svayam—personally; anvarañjayat—colored; iha—in this world; brahmāṇḍa—of the universe; harmya-udare—within the palace; bhūyobhiḥ—by varieties of means; nava-rāga—of new attraction; hiṅgula-bharaiḥ—by the vermilion; śṛṅgāra—of loving affairs; kāruḥ—the craftsman; kṛtī—very expert.


TRANSLATION

" 'O my Lord, You live in the forest of Govardhana Hill, and, like the king of elephants, You are expert in the art of conjugal love. O master of the universe, Your heart and Śrīmatī Rādhārāṇī's heart are just like shellac and are now melted in Your spiritual perspiration. Therefore one can no longer distinguish between You and Śrīmatī Rādhārāṇī. Now You have mixed Your newly invoked affection, which is like vermilion, with Your melted hearts, and for the benefit of the whole world You have painted both Your hearts red within this great palace of the universe.' "


PURPORT

This verse quoted by Rāmānanda Rāya is included in Śrīla Rūpa Gosvāmī's Ujjvala-nīlamaṇi (14.155).