Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.54 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.53 (1975)|Madhya-līlā 24.53]] '''[[CC Madhya 24.53 (1975)|Madhya-līlā 24.53]] - [[CC Madhya 24.55 (1975)|Madhya-līlā 24.55]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.55 (1975)|Madhya-līlā 24.55]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.53 (1975)|Madhya-līlā 24.53]] '''[[CC Madhya 24.53 (1975)|Madhya-līlā 24.53]] - [[CC Madhya 24.55 (1975)|Madhya-līlā 24.55]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.55 (1975)|Madhya-līlā 24.55]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.54|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 54 ====
==== TEXT 54 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:kasyānubhāvo ‘sya na deva vidmahe
:kasyānubhāvo 'sya na deva vidmahe
:tavāṅghri-reṇu-sparaśādhikāraḥ
:tavāṅghri-reṇu-sparaśādhikāraḥ
:yad-vāñchayā śrīr lalanācarat tapo
:yad-vāñchayā śrīr lalanācarat tapo
:vihāya kāmān su-ciraṁ dhṛta-vratā
:vihāya kāmān suciraṁ dhṛta-vratā
</div>
</div>


Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
kasya—of what; anubhāvaḥ—a result; asya—of the serpent (Kāliya); na—not; deva—O Lord; vidmahe—we know; tava-aṅghri—of Your lotus feet; reṇu—of the dust; sparaśa—for touching; adhikāraḥ—qualification; yat—which; vāñchayā—by desiring; śrīḥ—the goddess of fortune; lalanā—the topmost woman; acarat—performed; tapaḥ—austerity; vihāya—giving up; kāmān—all desires; su-ciram—for a long time; dhṛta—a law upheld; vratā—as a vow.
kasya—of what; anubhāvaḥ—a result; asya—of the serpent (Kāliya); na—not; deva—O Lord; vidmahe—we know; tava-aṅghri—of Your lotus feet; reṇu—of the dust; sparaśa—for touching; adhikāraḥ—qualification; yat—which; vāñchayā—by desiring; śrīḥ—the goddess of fortune; lalanā—the topmost woman; acarat—performed; tapaḥ—austerity; vihāya—giving up; kāmān—all desires; suciram—for a long time; dhṛta—a law upheld; vratā—as a vow.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“‘O Lord, we do not know how the serpent Kāliya attained such an opportunity to be touched by the dust of Your lotus feet. For this end, the goddess of fortune performed austerities for centuries, giving up all other desires and taking austere vows. Indeed, we do not know how this serpent Kāliya got such an opportunity.
" 'O Lord, we do not know how the serpent Kāliya attained such an opportunity to be touched by the dust of Your lotus feet. For this end, the goddess of fortune performed austerities for centuries, giving up all other desires and taking austere vows. Indeed, we do not know how this serpent Kāliya got such an opportunity.'
</div>
</div>


Line 34: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.16.36]]) was spoken by the wives of the Kāliya serpent.
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.16.36) was spoken by the wives of the Kāliya demon.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:52, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 54

kasyānubhāvo 'sya na deva vidmahe
tavāṅghri-reṇu-sparaśādhikāraḥ
yad-vāñchayā śrīr lalanācarat tapo
vihāya kāmān suciraṁ dhṛta-vratā


SYNONYMS

kasya—of what; anubhāvaḥ—a result; asya—of the serpent (Kāliya); na—not; deva—O Lord; vidmahe—we know; tava-aṅghri—of Your lotus feet; reṇu—of the dust; sparaśa—for touching; adhikāraḥ—qualification; yat—which; vāñchayā—by desiring; śrīḥ—the goddess of fortune; lalanā—the topmost woman; acarat—performed; tapaḥ—austerity; vihāya—giving up; kāmān—all desires; suciram—for a long time; dhṛta—a law upheld; vratā—as a vow.


TRANSLATION

" 'O Lord, we do not know how the serpent Kāliya attained such an opportunity to be touched by the dust of Your lotus feet. For this end, the goddess of fortune performed austerities for centuries, giving up all other desires and taking austere vows. Indeed, we do not know how this serpent Kāliya got such an opportunity.'


PURPORT

This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.16.36) was spoken by the wives of the Kāliya demon.