Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.316 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.315 (1975)|Madhya-līlā 24.315]] '''[[CC Madhya 24.315 (1975)|Madhya-līlā 24.315]] - [[CC Madhya 24.317 (1975)|Madhya-līlā 24.317]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.317 (1975)|Madhya-līlā 24.317]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.315 (1975)|Madhya-līlā 24.315]] '''[[CC Madhya 24.315 (1975)|Madhya-līlā 24.315]] - [[CC Madhya 24.317 (1975)|Madhya-līlā 24.317]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.317 (1975)|Madhya-līlā 24.317]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.316|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 316 ====
==== TEXT 316 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:tumi—vaktā bhāgavatera, tumi jāna artha
:tumi--vaktā bhāgavatera, tumi jāna artha
:tomā vinā anya jānite nāhika samartha“
:tomā vinā anya jānite nāhika samartha"
</div>
</div>


Line 25: Line 24:


<div class="translation">
<div class="translation">
“My dear Lord, You are the original speaker of the Bhāgavatam. You therefore know its real import. But for You, no one can understand the confidential meaning of Śrīmad-Bhāgavatam.
"My dear Lord, You are the original speaker of the Bhāgavatam. You therefore know its real import. But for You, no one can understand the confidential meaning of Śrīmad-Bhāgavatam."
</div>
</div>


Line 32: Line 31:


<div class="purport">
<div class="purport">
Following this statement by Śrīla Sanātana Gosvāmī, we have written our introduction to Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB Introduction|First Canto, pages 1-41]]).
Following this statement by Śrīla Sanātana Gosvāmī, we have written our introduction to Śrīmad-Bhāgavatam (First Canto, Part One, pages 7-41).
</div>
</div>



Latest revision as of 15:42, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 316

tumi--vaktā bhāgavatera, tumi jāna artha
tomā vinā anya jānite nāhika samartha"


SYNONYMS

tumi—Your Lordship; vaktā—the speaker; bhāgavatera—of Śrīmad-Bhāgavatam; tumi—You; jāna—know; artha—the import; tomā vinā—except for You; anya—anyone else; jānite—to know; nāhika—is not; samartha—able.


TRANSLATION

"My dear Lord, You are the original speaker of the Bhāgavatam. You therefore know its real import. But for You, no one can understand the confidential meaning of Śrīmad-Bhāgavatam."


PURPORT

Following this statement by Śrīla Sanātana Gosvāmī, we have written our introduction to Śrīmad-Bhāgavatam (First Canto, Part One, pages 7-41).