CC Madhya 24.316 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.315 (1975)|Madhya-līlā 24.315]] '''[[CC Madhya 24.315 (1975)|Madhya-līlā 24.315]] - [[CC Madhya 24.317 (1975)|Madhya-līlā 24.317]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.317 (1975)|Madhya-līlā 24.317]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.315 (1975)|Madhya-līlā 24.315]] '''[[CC Madhya 24.315 (1975)|Madhya-līlā 24.315]] - [[CC Madhya 24.317 (1975)|Madhya-līlā 24.317]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.317 (1975)|Madhya-līlā 24.317]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.316|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 316 ==== | ==== TEXT 316 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :tumi--vaktā bhāgavatera, tumi jāna artha | ||
:tomā vinā anya jānite nāhika | :tomā vinā anya jānite nāhika samartha" | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"My dear Lord, You are the original speaker of the Bhāgavatam. You therefore know its real import. But for You, no one can understand the confidential meaning of Śrīmad-Bhāgavatam." | |||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 31: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Following this statement by Śrīla Sanātana Gosvāmī, we have written our introduction to Śrīmad-Bhāgavatam ( | Following this statement by Śrīla Sanātana Gosvāmī, we have written our introduction to Śrīmad-Bhāgavatam (First Canto, Part One, pages 7-41). | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 15:42, 27 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Madhya-līlā - Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse
TEXT 316
- tumi--vaktā bhāgavatera, tumi jāna artha
- tomā vinā anya jānite nāhika samartha"
SYNONYMS
tumi—Your Lordship; vaktā—the speaker; bhāgavatera—of Śrīmad-Bhāgavatam; tumi—You; jāna—know; artha—the import; tomā vinā—except for You; anya—anyone else; jānite—to know; nāhika—is not; samartha—able.
TRANSLATION
"My dear Lord, You are the original speaker of the Bhāgavatam. You therefore know its real import. But for You, no one can understand the confidential meaning of Śrīmad-Bhāgavatam."
PURPORT
Following this statement by Śrīla Sanātana Gosvāmī, we have written our introduction to Śrīmad-Bhāgavatam (First Canto, Part One, pages 7-41).