Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.21 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.20 (1975)|Madhya-līlā 24.20]] '''[[CC Madhya 24.20 (1975)|Madhya-līlā 24.20]] - [[CC Madhya 24.22 (1975)|Madhya-līlā 24.22]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.22 (1975)|Madhya-līlā 24.22]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.20 (1975)|Madhya-līlā 24.20]] '''[[CC Madhya 24.20 (1975)|Madhya-līlā 24.20]] - [[CC Madhya 24.22 (1975)|Madhya-līlā 24.22]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.22 (1975)|Madhya-līlā 24.22]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.21|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:viṣṇor nu vīrya-gaṇanāṁ katamo ‘rhatīha
:viṣṇor nu vīrya-gaṇanāṁ katamo 'rhatīha
:yaḥ pārthivāny api kavir vimame rajāṁsi
:yaḥ pārthivāny api kavir vimame rajāṁsi
:caskambha yaḥ sva-raṁhasāskhalatā tri-pṛṣṭhaṁ
:caskambha yaḥ sva-raṁhasāskhalatā tripṛṣṭhaṁ
:yasmāt tri-sāmya-sadanād uru kampayānam
:yasmāt trisāmya-sadanād urukampayānam
</div>
</div>


Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
viṣṇoḥ—of Lord Viṣṇu; nu—certainly; vīrya-gaṇanām—a counting of the different potencies; katamaḥ—who; arhati—is able to do; iha—in this world; yaḥ—who; pārthivāni—of the element earth; api—although; kaviḥ—a learned person; vimame—has counted; rajāṁsi—the atoms; caskambha—captured; yaḥ—who; sva—His own; raṁhasā—by potency; askhalatā—without hindrances; tri-pṛṣṭham—the topmost planet (Satyaloka); yasmāt—from some cause; tri-sāmya—where there is equilibrium of the three guṇas; sadanāt—from the place (from the root of the material world); uru kampayānam—trembling greatly.
viṣṇoḥ—of Lord Viṣṇu; nu—certainly; vīrya-gaṇanām—a counting of the different potencies; katamaḥ—who; arhati—is able to do; iha—in this world; yaḥ—who; pārthivāni—of the element earth; api—although; kaviḥ—a learned person; vimame—has counted; rajāṁsi—the atoms; caskambha—captured; yaḥ—who; sva—His own; raṁhasā—by potency; askhalatā—without hindrances; tri-pṛṣṭham—the topmost planet (Satyaloka); yasmāt—from some cause; tri-sāmya—where there is equilibrium of the three guṇas; sadanāt—from the place (from the root of the material world); urukampayānam—trembling greatly.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“‘Even if a learned man is able to count all the minute atoms in this material world, he still cannot count the potencies of Lord Viṣṇu. In the form of the Vāmana incarnation, Lord Viṣṇu, without hindrance, captured all the planets, extending from the root of the material world up to Satyaloka. Indeed, He caused every planetary system to tremble by the force of His steps.
" 'Even if a learned man is able to count all the minute atoms in this material world, he still cannot count the potencies of Lord Viṣṇu. In the form of the Vāmana incarnation, Lord Viṣṇu, without hindrance, captured all the planets, beginning from the root of the material world up to Satyaloka. Indeed, He caused every planetary system to tremble by the force of His steps.'
</div>
</div>


Line 34: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 2.7.40]]). In the Ṛg Veda mantras (1.2.154.1), it is said:
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 2.7.40]]). In the Ṛg Veda mantra (1.2.154.1), it is said:


:oṁ viṣṇor nu vīryāṇi kaṁ prāvocaṁ
:oṁ viṣṇor nu vīryāṇi kaṁ prāvocaṁ
:yaḥ pārthivāni vimame rajāṁsi
:yaḥ pārthivāni vimame rajāṁsi
:yo ‘skambhayad uttaraṁ sadha-sthaṁ
:yo 'skambhayad uttaraṁ sadhasthaṁ
:vicakramāṇas tredhorugāyaḥ
:vicakramāṇas tredhorugāyaḥ
The meaning of this verse is practically identical to that of the verse from Śrīmad-Bhāgavatam quoted above.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:24, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 21

viṣṇor nu vīrya-gaṇanāṁ katamo 'rhatīha
yaḥ pārthivāny api kavir vimame rajāṁsi
caskambha yaḥ sva-raṁhasāskhalatā tripṛṣṭhaṁ
yasmāt trisāmya-sadanād urukampayānam


SYNONYMS

viṣṇoḥ—of Lord Viṣṇu; nu—certainly; vīrya-gaṇanām—a counting of the different potencies; katamaḥ—who; arhati—is able to do; iha—in this world; yaḥ—who; pārthivāni—of the element earth; api—although; kaviḥ—a learned person; vimame—has counted; rajāṁsi—the atoms; caskambha—captured; yaḥ—who; sva—His own; raṁhasā—by potency; askhalatā—without hindrances; tri-pṛṣṭham—the topmost planet (Satyaloka); yasmāt—from some cause; tri-sāmya—where there is equilibrium of the three guṇas; sadanāt—from the place (from the root of the material world); urukampayānam—trembling greatly.


TRANSLATION

" 'Even if a learned man is able to count all the minute atoms in this material world, he still cannot count the potencies of Lord Viṣṇu. In the form of the Vāmana incarnation, Lord Viṣṇu, without hindrance, captured all the planets, beginning from the root of the material world up to Satyaloka. Indeed, He caused every planetary system to tremble by the force of His steps.'


PURPORT

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 2.7.40). In the Ṛg Veda mantra (1.2.154.1), it is said:

oṁ viṣṇor nu vīryāṇi kaṁ prāvocaṁ
yaḥ pārthivāni vimame rajāṁsi
yo 'skambhayad uttaraṁ sadhasthaṁ
vicakramāṇas tredhorugāyaḥ