Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.163 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.162 (1975)|Madhya-līlā 24.162]] '''[[CC Madhya 24.162 (1975)|Madhya-līlā 24.162]] - [[CC Madhya 24.164 (1975)|Madhya-līlā 24.164]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.164 (1975)|Madhya-līlā 24.164]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.162 (1975)|Madhya-līlā 24.162]] '''[[CC Madhya 24.162 (1975)|Madhya-līlā 24.162]] - [[CC Madhya 24.164 (1975)|Madhya-līlā 24.164]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.164 (1975)|Madhya-līlā 24.164]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.163|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 163 ====
==== TEXT 163 ====
Line 18: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
urukrame—unto the Supreme Personality of Godhead, who acts uncommonly; ahaitukī—the word ahaitukī; kāhāṅ—wherever; kona—some; artha—import; ei—in this way; tera artha—thirteen imports; kahiluṅ—I have explained; parama—supremely; samartha—complete.
urukrame—unto the Supreme Personality of Godhead, who acts uncommonly; ahaitukī—without motives; kāhāṅ—wherever; kona—some; artha—import; ei—in this way; tera artha—thirteen imports; kahiluṅ—I have explained; parama—supremely; samartha—complete.
</div>
</div>


Line 25: Line 24:


<div class="translation">
<div class="translation">
“The word ‘ahaitukī’ is always applicable to the Supreme Personality of Godhead, Urukrama. In this way I have described thirteen complete meanings [of the ātmārāma verse].
"The word ahaitukī is always applicable to the Supreme Personality of Godhead, Urukrama. In this way I have described the import of all these things in thirteen complete varieties.
</div>
</div>


Line 32: Line 31:


<div class="purport">
<div class="purport">
The thirteen meanings of the ātmārāma verse mentioned here are based on the following meanings for the word ātmārāma: (1) sādhaka, the neophyte performer; (2) brahma-maya, one absorbed in the thought of impersonal Brahman; (3) prāpta-brahma-laya, one who has actually attained Brahman perfection; (4) mumukṣu, one who desires liberation; (5) jīvan-mukta, one who is liberated in this life; (6) prāpta-svarūpa, one who has attained his original constitutional position; (7) nirgrantha-muni, a completely liberated saint; (8) sagarbha-yogārurukṣu, a yogī meditating upon the four-handed Viṣṇu form and desiring yogic perfection; (9) nigarbha-yogārurukṣu, one who is trying for perfection in impersonal meditation; (10) sagarbha-yogārūḍha, one who has been elevated to the platform of yogic perfection by meditating on the Viṣṇu form; (11) nigarbha-yogārūḍha, an impersonal yogī on the platform of perfection; (12) sagarbha-prāpta-siddhi, one who has attained the perfectional stage by meditating on the Viṣṇu form; (13) nigarbha-prāpta-siddhi, one who has attained perfection by practicing impersonal meditation.
The thirteen varieties mentioned are (1) sādhaka, the neophyte performer; (2) brahmamaya, one absorbed in the thought of impersonal Brahman; (3) prāpta-brahma-laya, one who has actually attained Brahman perfection; (4) mumukṣu, the desirer of liberation; (5) jīvan-mukta, one who is liberated in this life; (6) prāpta-svarūpa, one who has attained one's original constitutional position; (7) nirgrantha-muni, a completely liberated saint; (8) sagarbha-yogārurukṣu, a yogī meditating upon the four-handed Viṣṇu form or desiring yogic perfection; (9) nigarbha-yogārurukṣu, one who has attained perfection in impersonal meditation; (10) sagarbha-yogārūḍha, already elevated to the yoga perfection platform; (11) nigarbha-yogārūḍha, similarly impersonal yogi; (12) sagarbha-prāpta-siddhi, one who has already attained the perfectional stage; (13) nigarbha-prāpta-siddhi, one who has attained perfection by impersonal meditation.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:13, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 163

urukrame ahaitukī kāhāṅ kona artha
ei tera artha kahiluṅ parama samartha


SYNONYMS

urukrame—unto the Supreme Personality of Godhead, who acts uncommonly; ahaitukī—without motives; kāhāṅ—wherever; kona—some; artha—import; ei—in this way; tera artha—thirteen imports; kahiluṅ—I have explained; parama—supremely; samartha—complete.


TRANSLATION

"The word ahaitukī is always applicable to the Supreme Personality of Godhead, Urukrama. In this way I have described the import of all these things in thirteen complete varieties.


PURPORT

The thirteen varieties mentioned are (1) sādhaka, the neophyte performer; (2) brahmamaya, one absorbed in the thought of impersonal Brahman; (3) prāpta-brahma-laya, one who has actually attained Brahman perfection; (4) mumukṣu, the desirer of liberation; (5) jīvan-mukta, one who is liberated in this life; (6) prāpta-svarūpa, one who has attained one's original constitutional position; (7) nirgrantha-muni, a completely liberated saint; (8) sagarbha-yogārurukṣu, a yogī meditating upon the four-handed Viṣṇu form or desiring yogic perfection; (9) nigarbha-yogārurukṣu, one who has attained perfection in impersonal meditation; (10) sagarbha-yogārūḍha, already elevated to the yoga perfection platform; (11) nigarbha-yogārūḍha, similarly impersonal yogi; (12) sagarbha-prāpta-siddhi, one who has already attained the perfectional stage; (13) nigarbha-prāpta-siddhi, one who has attained perfection by impersonal meditation.