Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 22.131 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22 (1975)|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22 (1975)|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.130 (1975)|Madhya-līlā 22.130]] '''[[CC Madhya 22.130 (1975)|Madhya-līlā 22.130]] - [[CC Madhya 22.132 (1975)|Madhya-līlā 22.132]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.132 (1975)|Madhya-līlā 22.132]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.130 (1975)|Madhya-līlā 22.130]] '''[[CC Madhya 22.130 (1975)|Madhya-līlā 22.130]] - [[CC Madhya 22.132 (1975)|Madhya-līlā 22.132]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.132 (1975)|Madhya-līlā 22.132]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 22.131|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 131 ====
==== TEXT 131 ====
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
śrīmad-bhāgavata—of the Śrīmad-Bhāgavatam; arthānām—of the meanings; āsvādaḥ—enjoying the taste; rasikaiḥ saha—with the devotees; sa-jātīya—similar; āśaye—endowed with a desire; snigdhe—advanced in devotional affection; sādhau—with a devotee; saṅgaḥ—association; svataḥ—for one’s self; vare—better.
śrīmad-bhāgavata—of Śrīmad-Bhāgavatam; arthānām—of the meanings; āsvādaḥ—enjoying the taste; rasikaiḥ saha—with the devotees; sa-jātīya—similar; āśaye—endowed with a desire; snigdhe—advanced in devotional affection; sādhau—with a devotee; saṅgaḥ—association; svataḥ—for one's self; vare—better.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“‘One should taste the meaning of Śrīmad-Bhāgavatam in the association of pure devotees, and one should associate with the devotees who are more advanced than oneself and who are endowed with a similar type of affection for the Lord.
" 'One should taste the meaning of Śrīmad-Bhāgavatam in the association of pure devotees, and one should associate with the devotees who are more advanced than oneself and endowed with a similar type of affection for the Lord.
</div>
</div>


Line 34: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
The words sajātīyāśaye snigdhe sādhau saṅgaḥ svato vare are very important. One should not associate with professional Bhāgavatam reciters. A professional Bhāgavatam reciter is one who is not in the disciplic succession or one who has no taste for bhakti-yoga. Simply on the strength of grammatical knowledge and word jugglery, professional reciters maintain their bodies and their desires for sense gratification by reading Śrīmad-Bhāgavatam. One should also avoid those who are averse to Lord Viṣṇu and His devotees, those who are Māyāvādīs, those who offend the chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra, those who simply dress as Vaiṣṇavas or so-called gosvāmīs, and those who make a business by selling Vedic mantras and reciting Śrīmad-Bhāgavatam to maintain their families. One should not try to understand Śrīmad-Bhāgavatam from such materialistic people. According to the Vedic injunctions, yasya deve parā bhaktiḥ. The Śrīmad-Bhāgavatam can be recited only by one who has unflinching faith in the lotus feet of Kṛṣṇa and His devotee, the spiritual master. One should try to understand Śrīmad-Bhāgavatam from the spiritual master. The Vedic injunction states, bhaktyā bhāgavataṁ grāhyaṁ na buddhyā na ca ṭīkayā. One has to understand Śrīmad-Bhāgavatam through the process of devotional service and by hearing the recitation of a pure devotee. These are the injunctions of the Vedic literature—śruti and smṛti. Those who are not in the disciplic succession and who are not pure devotees cannot understand the real mysterious objective of Śrīmad-Bhāgavatam and Śrīmad Bhagavad-gītā.
The words sajātīyāśaye snigdhe sādhau saṅgaḥ svato vare are very important items. One should not associate with professional Bhāgavatam reciters. A professional Bhāgavatam reciter is one who is not in the disciplic succession or one who has no taste for bhakti-yoga. Simply on the strength of grammatical knowledge and word jugglery, professional reciters maintain their bodies and their desires for sense gratification by reading Śrīmad-Bhāgavatam. One should also avoid those who are averse to Lord Viṣṇu and His devotees, those who are Māyāvādīs, those who offend the chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra, those who simply dress as Vaiṣṇavas or so-called gosvāmīs, and those who make a business by selling Vedic mantras and reciting Śrīmad-Bhāgavatam to maintain their families. One should not try to understand Śrīmad-Bhāgavatam from such materialistic people. According to the Vedic injunctions: yasya deve parā bhaktiḥ. Śrīmad-Bhāgavatam can only be recited by one who has unflinching faith in the lotus feet of Kṛṣṇa and His devotee, the spiritual master. One should try to understand Śrīmad-Bhāgavatam from the spiritual master. The Vedic injunction states: bhaktyā bhāgavataṁ grāhyaṁ na buddhyā na ca ṭīkayā. One has to understand Śrīmad-Bhāgavatam through the process of devotional service and by hearing the recitation of a pure devotee. These are the injunctions of Vedic literature-śruti and smṛti. Those who are not in the disciplic succession and who are not pure devotees cannot understand the real mysterious objective of Śrīmad-Bhāgavatam and Śrīmad Bhagavad-gītā.
</div>
</div>



Latest revision as of 14:12, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 131

śrīmad-bhāgavatārthānām
āsvādo rasikaiḥ saha
sajātīyāśaye snigdhe
sādhau saṅgaḥ svato vare


SYNONYMS

śrīmad-bhāgavata—of Śrīmad-Bhāgavatam; arthānām—of the meanings; āsvādaḥ—enjoying the taste; rasikaiḥ saha—with the devotees; sa-jātīya—similar; āśaye—endowed with a desire; snigdhe—advanced in devotional affection; sādhau—with a devotee; saṅgaḥ—association; svataḥ—for one's self; vare—better.


TRANSLATION

" 'One should taste the meaning of Śrīmad-Bhāgavatam in the association of pure devotees, and one should associate with the devotees who are more advanced than oneself and endowed with a similar type of affection for the Lord.


PURPORT

The words sajātīyāśaye snigdhe sādhau saṅgaḥ svato vare are very important items. One should not associate with professional Bhāgavatam reciters. A professional Bhāgavatam reciter is one who is not in the disciplic succession or one who has no taste for bhakti-yoga. Simply on the strength of grammatical knowledge and word jugglery, professional reciters maintain their bodies and their desires for sense gratification by reading Śrīmad-Bhāgavatam. One should also avoid those who are averse to Lord Viṣṇu and His devotees, those who are Māyāvādīs, those who offend the chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra, those who simply dress as Vaiṣṇavas or so-called gosvāmīs, and those who make a business by selling Vedic mantras and reciting Śrīmad-Bhāgavatam to maintain their families. One should not try to understand Śrīmad-Bhāgavatam from such materialistic people. According to the Vedic injunctions: yasya deve parā bhaktiḥ. Śrīmad-Bhāgavatam can only be recited by one who has unflinching faith in the lotus feet of Kṛṣṇa and His devotee, the spiritual master. One should try to understand Śrīmad-Bhāgavatam from the spiritual master. The Vedic injunction states: bhaktyā bhāgavataṁ grāhyaṁ na buddhyā na ca ṭīkayā. One has to understand Śrīmad-Bhāgavatam through the process of devotional service and by hearing the recitation of a pure devotee. These are the injunctions of Vedic literature-śruti and smṛti. Those who are not in the disciplic succession and who are not pure devotees cannot understand the real mysterious objective of Śrīmad-Bhāgavatam and Śrīmad Bhagavad-gītā.