CC Madhya 21.145 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21 (1975)|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21 (1975)|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.144 (1975)|Madhya-līlā 21.144]] '''[[CC Madhya 21.144 (1975)|Madhya-līlā 21.144]] - [[CC Madhya 21.146 (1975)|Madhya-līlā 21.146]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.146 (1975)|Madhya-līlā 21.146]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.144 (1975)|Madhya-līlā 21.144]] '''[[CC Madhya 21.144 (1975)|Madhya-līlā 21.144]] - [[CC Madhya 21.146 (1975)|Madhya-līlā 21.146]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.146 (1975)|Madhya-līlā 21.146]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 21.145|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 145 ==== | ==== TEXT 145 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:punaḥ kahe bāhya-jñāne, | :punaḥ kahe bāhya-jñāne, āna kahite kahiluṅ āne, | ||
:kṛṣṇa-kṛpā tomāra upare | :kṛṣṇa-kṛpā tomāra upare | ||
:mora citta-bhrama | :mora citta-bhrama kari', nijaiśvarya-mādhurī, | ||
:mora mukhe śunāya tomāre | :mora mukhe śunāya tomāre | ||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
punaḥ—again; kahe—He says; bāhya-jñāne—in external consciousness; āna—something else; kahite—to speak; kahiluṅ—I have spoken; āne—another thing; kṛṣṇa-kṛpā—the mercy of Lord Kṛṣṇa; tomāra—you; upare—upon; mora—My; citta-bhrama—mental concoction; | punaḥ—again; kahe—He says; bāhya-jñāne—in external consciousness; āna—something else; kahite—to speak; kahiluṅ—I have spoken; āne—another thing; kṛṣṇa-kṛpā—the mercy of Lord Kṛṣṇa; tomāra—you; upare—upon; mora—My; citta-bhrama—mental concoction; kari'-making; nija-aiśvarya—His personal opulence; mādhurī—sweetness; mora mukhe—through My mouth; śunāya—causes to hear; tomāre—you. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Resuming His external consciousness, Śrī Caitanya Mahāprabhu told Sanātana Gosvāmī, | Resuming His external consciousness, Śrī Caitanya Mahāprabhu told Sanātana Gosvāmī, "I have not spoken of what I intended. Lord Kṛṣṇa is very merciful to you because by bewildering My mind, He has exposed His personal opulence and sweetness. He has caused you to hear all these things from Me for your understanding. | ||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Śrī Caitanya Mahāprabhu admitted that He was speaking like a madman, which He should not have done for the understanding of those who are externally situated. Statements about | Śrī Caitanya Mahāprabhu admitted that He was speaking like a madman, which He should not have done for the understanding of those who are externally situated. Statements about Kṛṣṇa's body, His characteristics and His flute would appear like a madman's statements to a mundane person. It was actually a fact that Kṛṣṇa wanted to expose Himself to Sanātana Gosvāmī due to His specific mercy upon him. Somehow or other, Kṛṣṇa explained Himself and His flute to Sanātana Gosvāmī through the mouth of Śrī Caitanya Mahāprabhu, who appeared as though mad. Śrī Caitanya Mahāprabhu admitted that He wanted to tell Sanātana Gosvāmī something else, but somehow or other, in a transcendental ecstasy, He spoke of a different subject matter. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 13:50, 27 January 2020
TEXT 145
- punaḥ kahe bāhya-jñāne, āna kahite kahiluṅ āne,
- kṛṣṇa-kṛpā tomāra upare
- mora citta-bhrama kari', nijaiśvarya-mādhurī,
- mora mukhe śunāya tomāre
SYNONYMS
punaḥ—again; kahe—He says; bāhya-jñāne—in external consciousness; āna—something else; kahite—to speak; kahiluṅ—I have spoken; āne—another thing; kṛṣṇa-kṛpā—the mercy of Lord Kṛṣṇa; tomāra—you; upare—upon; mora—My; citta-bhrama—mental concoction; kari'-making; nija-aiśvarya—His personal opulence; mādhurī—sweetness; mora mukhe—through My mouth; śunāya—causes to hear; tomāre—you.
TRANSLATION
Resuming His external consciousness, Śrī Caitanya Mahāprabhu told Sanātana Gosvāmī, "I have not spoken of what I intended. Lord Kṛṣṇa is very merciful to you because by bewildering My mind, He has exposed His personal opulence and sweetness. He has caused you to hear all these things from Me for your understanding.
PURPORT
Śrī Caitanya Mahāprabhu admitted that He was speaking like a madman, which He should not have done for the understanding of those who are externally situated. Statements about Kṛṣṇa's body, His characteristics and His flute would appear like a madman's statements to a mundane person. It was actually a fact that Kṛṣṇa wanted to expose Himself to Sanātana Gosvāmī due to His specific mercy upon him. Somehow or other, Kṛṣṇa explained Himself and His flute to Sanātana Gosvāmī through the mouth of Śrī Caitanya Mahāprabhu, who appeared as though mad. Śrī Caitanya Mahāprabhu admitted that He wanted to tell Sanātana Gosvāmī something else, but somehow or other, in a transcendental ecstasy, He spoke of a different subject matter.