Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 21.117 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21 (1975)|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21 (1975)|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.116 (1975)|Madhya-līlā 21.116]] '''[[CC Madhya 21.116 (1975)|Madhya-līlā 21.116]] - [[CC Madhya 21.118 (1975)|Madhya-līlā 21.118]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.118 (1975)|Madhya-līlā 21.118]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.116 (1975)|Madhya-līlā 21.116]] '''[[CC Madhya 21.116 (1975)|Madhya-līlā 21.116]] - [[CC Madhya 21.118 (1975)|Madhya-līlā 21.118]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.118 (1975)|Madhya-līlā 21.118]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 21.117|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 117 ====
==== TEXT 117 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:sei ta’ mādhurya-sāra,     anya-siddhi nāhi tāra,
:sei ta' mādhurya-sāra, anya-siddhi nāhi tāra,
:tiṅho—mādhuryādi-guṇa-khani
:tiṅho--mādhuryādi-guṇa-khani
:āra saba prakāśe,     tāṅra datta guṇa bhāse,
:āra saba prakāśe, tāṅra datta guṇa bhāse,
:yāhāṅ yata prakāśe kārya jāni
:yāhāṅ yata prakāśe kārya jāni
</div>
</div>
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
sei ta’ mādhurya-sāra—that is the quintessence of sweetness; anya-siddhi—perfection due to anything else; nāhi—there is not; tāra—of that; tiṅho—Lord Kṛṣṇa; mādhurya-ādi-guṇa-khani—the mine of transcendental mellows, headed by sweetness; āra saba—all other; prakāśe—in manifestations; tāṅra—His; datta—given; guṇa—transcendental qualities; bhāse—are exhibited; yāhāṅ—where; yata—as much as; prakāśe—in that manifestation; kārya—to be done; jāni—I understand.
sei ta' mādhurya-sāra—that is the quintessence of sweetness; anya-siddhi—perfection due to anything else; nāhi—there is not; tāra—of that; tiṅho—Lord Kṛṣṇa; mādhurya-ādi-guṇa-khani—the mine of transcendental mellows, headed by sweetness; āra saba—all other; prakāśe—in manifestations; tāṅra—His; datta—given; guṇa—transcendental qualities; bhāse—are exhibited; yāhaṅ—where; yata—as much as; prakāśe—in that manifestation; kārya—to be done; jāni—I understand.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“The quintessence of Kṛṣṇa’s sweet bodily luster is so perfect that there is no perfection above it. He is the immutable mine of all transcendental qualities. In His other manifestations and personal expansions, there is only a partial exhibition of such qualities. We understand all His personal expansions in this way.
"The quintessence of Kṛṣṇa's sweet bodily luster is so perfect that there is no perfection above it. He is the immutable mine of all transcendental qualities. In His other manifestations and personal expansions, there is only a partial exhibition of such qualities. We understand all His personal expansions in this way.
</div>
</div>



Latest revision as of 13:45, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 117

sei ta' mādhurya-sāra, anya-siddhi nāhi tāra,
tiṅho--mādhuryādi-guṇa-khani
āra saba prakāśe, tāṅra datta guṇa bhāse,
yāhāṅ yata prakāśe kārya jāni


SYNONYMS

sei ta' mādhurya-sāra—that is the quintessence of sweetness; anya-siddhi—perfection due to anything else; nāhi—there is not; tāra—of that; tiṅho—Lord Kṛṣṇa; mādhurya-ādi-guṇa-khani—the mine of transcendental mellows, headed by sweetness; āra saba—all other; prakāśe—in manifestations; tāṅra—His; datta—given; guṇa—transcendental qualities; bhāse—are exhibited; yāhaṅ—where; yata—as much as; prakāśe—in that manifestation; kārya—to be done; jāni—I understand.


TRANSLATION

"The quintessence of Kṛṣṇa's sweet bodily luster is so perfect that there is no perfection above it. He is the immutable mine of all transcendental qualities. In His other manifestations and personal expansions, there is only a partial exhibition of such qualities. We understand all His personal expansions in this way.