Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 21.116 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21 (1975)|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21 (1975)|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.115 (1975)|Madhya-līlā 21.115]] '''[[CC Madhya 21.115 (1975)|Madhya-līlā 21.115]] - [[CC Madhya 21.117 (1975)|Madhya-līlā 21.117]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.117 (1975)|Madhya-līlā 21.117]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.115 (1975)|Madhya-līlā 21.115]] '''[[CC Madhya 21.115 (1975)|Madhya-līlā 21.115]] - [[CC Madhya 21.117 (1975)|Madhya-līlā 21.117]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.117 (1975)|Madhya-līlā 21.117]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 21.116|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 116 ====
==== TEXT 116 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:tāte sākṣī sei ramā,     nārāyaṇera priyatamā,
:tāte sākṣī sei ramā, nārāyaṇera priyatamā,
:pativratā-gaṇera upāsyā
:pativratā-gaṇera upāsyā
:tiṅho ye mādhurya-lobhe,     chāḍi’ saba kāma-bhoge,
:tiṅho ye mādhurya-lobhe, chāḍi' saba kāma-bhoge,
:vrata kari’ karilā tapasyā
:vrata kari' karilā tapasyā
</div>
</div>


Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
tāte—in this regard; sākṣī—the evidence; sei ramā—that goddess of fortune; nārāyaṇera priya-tamā—the most dear consort of Nārāyaṇa; pati-vratā-gaṇera—of all chaste women; upāsyā—worshipable; tiṅho—she; ye—that; mādhurya-lobhe—being attracted by the same sweetness; chāḍi’—giving up; saba—all; kāma-bhoge—to enjoy with Kṛṣṇa; vrata kari’—taking a vow; karilā tapasyā—executed austerities.
tāte—in this regard; sākṣī—the evidence; sei ramā—that goddess of fortune; nārāyaṇera priya-tamā—the most dear consort of Nārāyaṇa; pati-vratā-gaṇera—of all chaste women; upāsyā—worshipable; tiṅho—she; ye—that; mādhurya-lobhe—being attracted by the same sweetness; chāḍi'-giving up; saba—all; kāma-bhoge—to enjoy with Kṛṣṇa; vrata kari'-taking a vow; karilā tapasyā—executed austerities.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“The vivid evidence in this regard is that the dearest consort of Nārāyaṇa, the goddess of fortune, who is worshiped by all chaste women, gave up everything in her desire to enjoy Kṛṣṇa, being captivated by His unparalleled sweetness. Thus she took a great vow and underwent severe austerities.
"Even the dearest consort of Nārāyaṇa, the goddess of fortune, who is worshiped by all chaste women, is captivated by the unparalleled sweetness of Kṛṣṇa. She even gave up everything in her desire to enjoy Kṛṣṇa, and taking a great vow, she underwent severe austerities.
</div>
</div>



Latest revision as of 13:45, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 116

tāte sākṣī sei ramā, nārāyaṇera priyatamā,
pativratā-gaṇera upāsyā
tiṅho ye mādhurya-lobhe, chāḍi' saba kāma-bhoge,
vrata kari' karilā tapasyā


SYNONYMS

tāte—in this regard; sākṣī—the evidence; sei ramā—that goddess of fortune; nārāyaṇera priya-tamā—the most dear consort of Nārāyaṇa; pati-vratā-gaṇera—of all chaste women; upāsyā—worshipable; tiṅho—she; ye—that; mādhurya-lobhe—being attracted by the same sweetness; chāḍi'-giving up; saba—all; kāma-bhoge—to enjoy with Kṛṣṇa; vrata kari'-taking a vow; karilā tapasyā—executed austerities.


TRANSLATION

"Even the dearest consort of Nārāyaṇa, the goddess of fortune, who is worshiped by all chaste women, is captivated by the unparalleled sweetness of Kṛṣṇa. She even gave up everything in her desire to enjoy Kṛṣṇa, and taking a great vow, she underwent severe austerities.