Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 2.27 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 2 (1975)|Chapter 2: The Ecstatic Manifestations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 2 (1975)|Chapter 2: The Ecstatic Manifestations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.26 (1975)|Madhya-līlā 2.26]] '''[[CC Madhya 2.26 (1975)|Madhya-līlā 2.26]] - [[CC Madhya 2.28 (1975)|Madhya-līlā 2.28]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.28 (1975)|Madhya-līlā 2.28]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.26 (1975)|Madhya-līlā 2.26]] '''[[CC Madhya 2.26 (1975)|Madhya-līlā 2.26]] - [[CC Madhya 2.28 (1975)|Madhya-līlā 2.28]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.28 (1975)|Madhya-līlā 2.28]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 2.27|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 27 ====
==== TEXT 27 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:eteka vilāpa kari’,     viṣāde śrī-gaurahari,
:eteka vilāpa kari', viṣāde śrī-gaurahari,
:ughāḍiyā duḥkhera kapāṭa
:ughāḍiyā duḥkhera kapāṭa
:bhāvera taraṅga-bale,     nānā-rūpe mana cale,
:bhāvera taraṅga-bale, nānā-rūpe mana cale,
:āra eka śloka kaila pāṭha
:āra eka śloka kaila pāṭha
</div>
</div>
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
eteka—in this way; vilāpa—lamentation; kari’—doing; viṣāde—in moroseness; śrī-gaurahari—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; ughāḍiyā—opening; duḥkhera—of unhappiness; kapāṭa—doors; bhāvera—of ecstasy; taraṅga-bale—by the force of the waves; nānā-rūpe—in various ways; mana—His mind; cale—wanders; āra eka—another one; śloka—verse; kaila—did; pāṭha—recite.
eteka—in this way; vilāpa—lamentation; kari'-doing; viṣāde—in moroseness; śrī-gaurahari—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; ughāḍiyā—opening; duḥkhera—of unhappiness; kapāṭa—doors; bhāvera—of ecstasy; taraṅga-bale—by the force of the waves; nānā-rūpe—in various ways; mana—His mind; cale—wanders; āra eka—another one; śloka—verse; kaila—did; pāṭha—recite.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
In this way, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu lamented in a great ocean of sadness, and thus He opened the doors of His unhappiness. Forced by the waves of ecstasy, His mind wandered over transcendental mellows, and He recited another verse [as follows].
In this way, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu lamented in a great ocean of sadness, and thus He opened the doors of His unhappiness. Forced by the waves of ecstasy, His mind wandered over transcendental mellows, and in this way He recited another verse [as follows].
</div>
</div>



Latest revision as of 12:22, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 27

eteka vilāpa kari', viṣāde śrī-gaurahari,
ughāḍiyā duḥkhera kapāṭa
bhāvera taraṅga-bale, nānā-rūpe mana cale,
āra eka śloka kaila pāṭha


SYNONYMS

eteka—in this way; vilāpa—lamentation; kari'-doing; viṣāde—in moroseness; śrī-gaurahari—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; ughāḍiyā—opening; duḥkhera—of unhappiness; kapāṭa—doors; bhāvera—of ecstasy; taraṅga-bale—by the force of the waves; nānā-rūpe—in various ways; mana—His mind; cale—wanders; āra eka—another one; śloka—verse; kaila—did; pāṭha—recite.


TRANSLATION

In this way, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu lamented in a great ocean of sadness, and thus He opened the doors of His unhappiness. Forced by the waves of ecstasy, His mind wandered over transcendental mellows, and in this way He recited another verse [as follows].