CC Madhya 18.227 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 18 (1975)|Chapter 18: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Visit to Śrī Vṛndāvana]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 18 (1975)|Chapter 18: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Visit to Śrī Vṛndāvana]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 18.226 (1975)|Madhya-līlā 18.226]] '''[[CC Madhya 18.226 (1975)|Madhya-līlā 18.226]] - [[CC Madhya 18.228 (1975)|Madhya-līlā 18.228]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 18.228 (1975)|Madhya-līlā 18.228]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 18.226 (1975)|Madhya-līlā 18.226]] '''[[CC Madhya 18.226 (1975)|Madhya-līlā 18.226]] - [[CC Madhya 18.228 (1975)|Madhya-līlā 18.228]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 18.228 (1975)|Madhya-līlā 18.228]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 18.227|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 227 ==== | ==== TEXT 227 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:yei tarka kare ihāṅ, | :yei tarka kare ihāṅ, sei--'mūrkha-rāja' | ||
:āpanāra muṇḍe se āpani pāḍe vāja | :āpanāra muṇḍe se āpani pāḍe vāja | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 11:22, 27 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Madhya-līlā - Chapter 18: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Visit to Śrī Vṛndāvana
TEXT 227
- yei tarka kare ihāṅ, sei--'mūrkha-rāja'
- āpanāra muṇḍe se āpani pāḍe vāja
SYNONYMS
yei tarka kare—one who simply argues; ihāṅ—in this matter; sei—that person; mūrkha-rāja—a great fool; āpanāra muṇḍe—on his own head; se—that person; āpani—himself; pāḍe vāja—strikes with a thunderbolt.
TRANSLATION
Whoever argues about this is a great fool. He intentionally and personally brings a thunderbolt down upon his head.