CC Madhya 17.36 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 17 (1975)|Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 17 (1975)|Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.35 (1975)|Madhya-līlā 17.35]] '''[[CC Madhya 17.35 (1975)|Madhya-līlā 17.35]] - [[CC Madhya 17.37 (1975)|Madhya-līlā 17.37]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.37 (1975)|Madhya-līlā 17.37]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.35 (1975)|Madhya-līlā 17.35]] '''[[CC Madhya 17.35 (1975)|Madhya-līlā 17.35]] - [[CC Madhya 17.37 (1975)|Madhya-līlā 17.37]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.37 (1975)|Madhya-līlā 17.37]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 17.36|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:dhanyāḥ sma mūḍha-matayo | :dhanyāḥ sma mūḍha-matayo 'pi hariṇya etā | ||
:yā nanda-nandanam upātta-vicitra-veśam | :yā nanda-nandanam upātta-vicitra-veśam | ||
:ākarṇya veṇu-raṇitaṁ saha-kṛṣṇa-sārāḥ | :ākarṇya veṇu-raṇitaṁ saha-kṛṣṇa-sārāḥ | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"Blessed are all these foolish deer because they have approached the son of Mahārāja Nanda, who is gorgeously dressed and is playing on His flute. Indeed, both the does and the bucks worship the Lord with looks of love and affection." | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 10:48, 27 January 2020
TEXT 36
- dhanyāḥ sma mūḍha-matayo 'pi hariṇya etā
- yā nanda-nandanam upātta-vicitra-veśam
- ākarṇya veṇu-raṇitaṁ saha-kṛṣṇa-sārāḥ
- pūjāṁ dadhur viracitāṁ praṇayāvalokaiḥ
SYNONYMS
dhanyāḥ—fortunate, blessed; sma—certainly; mūḍha-matayaḥ—foolish, without good sense; api—although; hariṇyaḥ—she-deer; etāḥ—these; yāḥ—who; nanda-nandanam—the son of Mahārāja Nanda; upātta-vicitra-veśam—dressed very attractively; ākarṇya—hearing; veṇu-raṇitam—the sound of His flute; saha-kṛṣṇa-sārāḥ—accompanied by the black deer (their husbands); pūjām dadhuḥ—they worshiped; viracitām—performed; praṇaya-avalokaiḥ—by their affectionate glances.
TRANSLATION
"Blessed are all these foolish deer because they have approached the son of Mahārāja Nanda, who is gorgeously dressed and is playing on His flute. Indeed, both the does and the bucks worship the Lord with looks of love and affection."
PURPORT
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.21.11) spoken by the gopīs of Vṛndāvana.