CC Madhya 17.220 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 17 (1975)|Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 17 (1975)|Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.219 (1975)|Madhya-līlā 17.219]] '''[[CC Madhya 17.219 (1975)|Madhya-līlā 17.219]] - [[CC Madhya 17.221 (1975)|Madhya-līlā 17.221]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.221 (1975)|Madhya-līlā 17.221]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.219 (1975)|Madhya-līlā 17.219]] '''[[CC Madhya 17.219 (1975)|Madhya-līlā 17.219]] - [[CC Madhya 17.221 (1975)|Madhya-līlā 17.221]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.221 (1975)|Madhya-līlā 17.221]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 17.220|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 220 ==== | ==== TEXT 220 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
They hastily sprinkled water over the | They hastily sprinkled water over the Lord's body. Then they took up His cloth and began to fan Him with it. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 10:43, 27 January 2020
TEXT 220
- āste-vyaste mahāprabhura lañā bahirvāsa
- jala-seka kare aṅge, vastrera vātāsa
SYNONYMS
āste-vyaste—with great haste; mahāprabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; lañā—taking; bahirvāsa—covering cloth; jala-seka kare—sprinkle water; aṅge—on the body; vastrera vātāsa—fanning with the cloth.
TRANSLATION
They hastily sprinkled water over the Lord's body. Then they took up His cloth and began to fan Him with it.