CC Madhya 17.18 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 17 (1975)|Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 17 (1975)|Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.17 (1975)|Madhya-līlā 17.17]] '''[[CC Madhya 17.17 (1975)|Madhya-līlā 17.17]] - [[CC Madhya 17.19 (1975)|Madhya-līlā 17.19]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.19 (1975)|Madhya-līlā 17.19]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.17 (1975)|Madhya-līlā 17.17]] '''[[CC Madhya 17.17 (1975)|Madhya-līlā 17.17]] - [[CC Madhya 17.19 (1975)|Madhya-līlā 17.19]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.19 (1975)|Madhya-līlā 17.19]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 17.18|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 18 ==== | ==== TEXT 18 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:iṅhāre saṅge laha yadi, sabāra haya | :iṅhāre saṅge laha yadi, sabāra haya 'sukha' | ||
:vana-pathe yāite tomāra nahibe kona | :vana-pathe yāite tomāra nahibe kona 'duḥkha' | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"If You can also take him with You, we will be very happy. If two people go with You through the jungle, there will certainly be no difficulty or inconvenience. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 10:37, 27 January 2020
TEXT 18
- iṅhāre saṅge laha yadi, sabāra haya 'sukha'
- vana-pathe yāite tomāra nahibe kona 'duḥkha'
SYNONYMS
iṅhāre—him; saṅge—along; laha—You accept; yadi—if; sabāra haya sukha—everyone will be happy; vana-pathe—on the path through the jungle; yāite—going; tomāra—Your; nahibe—there will not be; kona—any; duḥkha—difficulty.
TRANSLATION
"If You can also take him with You, we will be very happy. If two people go with You through the jungle, there will certainly be no difficulty or inconvenience.