CC Madhya 15.281 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 15 (1975)|Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 15 (1975)|Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.280 (1975)|Madhya-līlā 15.280]] '''[[CC Madhya 15.280 (1975)|Madhya-līlā 15.280]] - [[CC Madhya 15.282 (1975)|Madhya-līlā 15.282]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.282 (1975)|Madhya-līlā 15.282]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.280 (1975)|Madhya-līlā 15.280]] '''[[CC Madhya 15.280 (1975)|Madhya-līlā 15.280]] - [[CC Madhya 15.282 (1975)|Madhya-līlā 15.282]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.282 (1975)|Madhya-līlā 15.282]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 15.281|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 281 ==== | ==== TEXT 281 ==== | ||
Line 11: | Line 10: | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:ei chāra mukhe tomāra karinu nindane | :ei chāra mukhe tomāra karinu nindane | ||
:eta | :eta bali' āpana gāle caḍāya āpane | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
ei chāra mukhe—in this abominable mouth; tomāra—Your; karinu—I did; nindane—blaspheming; eta | ei chāra mukhe—in this abominable mouth; tomāra—Your; karinu—I did; nindane—blaspheming; eta bali'-saying this; āpana—his own; gāle—cheeks; caḍāya—he slapped; āpane—himself. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Not only did Amogha beg the | Not only did Amogha beg the Lord's pardon, but he also began slapping his own cheeks, saying, "By this mouth I have blasphemed You." | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 09:17, 27 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Madhya-līlā - Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
TEXT 281
- ei chāra mukhe tomāra karinu nindane
- eta bali' āpana gāle caḍāya āpane
SYNONYMS
ei chāra mukhe—in this abominable mouth; tomāra—Your; karinu—I did; nindane—blaspheming; eta bali'-saying this; āpana—his own; gāle—cheeks; caḍāya—he slapped; āpane—himself.
TRANSLATION
Not only did Amogha beg the Lord's pardon, but he also began slapping his own cheeks, saying, "By this mouth I have blasphemed You."