CC Madhya 15.263 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 15 (1975)|Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 15 (1975)|Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.262 (1975)|Madhya-līlā 15.262]] '''[[CC Madhya 15.262 (1975)|Madhya-līlā 15.262]] - [[CC Madhya 15.264 (1975)|Madhya-līlā 15.264]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.264 (1975)|Madhya-līlā 15.264]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.262 (1975)|Madhya-līlā 15.262]] '''[[CC Madhya 15.262 (1975)|Madhya-līlā 15.262]] - [[CC Madhya 15.264 (1975)|Madhya-līlā 15.264]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.264 (1975)|Madhya-līlā 15.264]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 15.263|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 263 ==== | ==== TEXT 263 ==== | ||
Line 18: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
punaḥ—again; sei—that; nindakera—of the blasphemer; mukha—face; nā—not; dekhiba—I shall see; parityāga—giving up; kailuṅ—I do; tāra—his; nāma—name; nā—not; la-iba—I shall | punaḥ—again; sei—that; nindakera—of the blasphemer; mukha—face; nā—not; dekhiba—I shall see; parityāga—giving up; kailuṅ—I do; tāra—his; nāma—name; nā—not; la-iba—I shall take. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"Instead, I shall never see the face of that blasphemer. I reject him and give up his relationship. I shall never even speak his name. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 09:14, 27 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Madhya-līlā - Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
TEXT 263
- punaḥ sei nindakera mukha nā dekhiba
- parityāga kailuṅ, tāra nāma nā la-iba
SYNONYMS
punaḥ—again; sei—that; nindakera—of the blasphemer; mukha—face; nā—not; dekhiba—I shall see; parityāga—giving up; kailuṅ—I do; tāra—his; nāma—name; nā—not; la-iba—I shall take.
TRANSLATION
"Instead, I shall never see the face of that blasphemer. I reject him and give up his relationship. I shall never even speak his name.