CC Madhya 15.180 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 15 (1975)|Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 15 (1975)|Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.179 (1975)|Madhya-līlā 15.179]] '''[[CC Madhya 15.179 (1975)|Madhya-līlā 15.179]] - [[CC Madhya 15.181 (1975)|Madhya-līlā 15.181]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.181 (1975)|Madhya-līlā 15.181]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.179 (1975)|Madhya-līlā 15.179]] '''[[CC Madhya 15.179 (1975)|Madhya-līlā 15.179]] - [[CC Madhya 15.181 (1975)|Madhya-līlā 15.181]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.181 (1975)|Madhya-līlā 15.181]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 15.180|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 180 ==== | ==== TEXT 180 ==== | ||
Line 13: | Line 12: | ||
:tvam asi yad ātmanā samavaruddha-samasta-bhagaḥ | :tvam asi yad ātmanā samavaruddha-samasta-bhagaḥ | ||
:aga-jagad-okasām akhila-śakty-avabodhaka te | :aga-jagad-okasām akhila-śakty-avabodhaka te | ||
:kvacid ajayātmanā ca carato | :kvacid ajayātmanā ca carato 'nucaren nigamaḥ" | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, | Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, " 'O my Lord, O unconquerable one, O master of all potencies, please exhibit Your internal potency to conquer the nescience of all moving and inert living entities. Due to nescience, they accept all kinds of faulty things, thus provoking a fearful situation. O Lord, please show Your glories! You can do this very easily, for Your internal potency is beyond the external potency, and You are the reservoir of all opulence. You are also the demonstrator of the material potency. You are also always engaged in Your pastimes in the spiritual world. You exhibit Your reserved internal potency and sometimes exhibit the external potency by glancing over it. Thus You manifest Your pastimes. The Vedas confirm Your two potencies and accept both types of pastimes due to them.' " | ||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
This verse is taken from Śrīmad-Bhāgavatam ( | This verse is taken from Śrīmad-Bhāgavatam (10.87.14). It is from the prayers of the śruti-gaṇa, the personified Vedas who glorify the Lord. | ||
The almighty Personality of Godhead has three | The almighty Personality of Godhead has three potencies-internal, external and marginal. When the conditioned souls are condemned due to forgetfulness, the external potency creates the material world and puts the living entities under its control. The three modes of material nature keep the living entity in a constant state of fear. Bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ. The controlled conditioned soul is always fearful due to being controlled by the external potency; therefore the conditioned soul should always pray to the almighty Lord to conquer the external potency (māyā) so that she will no longer manifest her powers, which bind all living entities, moving and inert. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 08:59, 27 January 2020
TEXT 180
- jaya jaya jahy ajām ajita doṣa-gṛbhīta-guṇāṁ
- tvam asi yad ātmanā samavaruddha-samasta-bhagaḥ
- aga-jagad-okasām akhila-śakty-avabodhaka te
- kvacid ajayātmanā ca carato 'nucaren nigamaḥ"
SYNONYMS
jaya jaya—kindly exhibit Your glory; jahi—please conquer; ajām—nescience, māyā; ajita—O unconquerable one; doṣa—faulty; gṛbhīta-guṇām—by which the qualities are accepted; tvam—You; asi—are; yat—because; ātmanā—by Your internal potency; samavaruddha—possessing; samasta-bhagaḥ—all kinds of opulences; aga—nonmoving; jagat—moving; okasām—of the embodied living entities; akhila—all; śakti—of potencies; avabodhaka—master; te—You; kvacit—sometimes; ajayā—by the external energy; ātmanā—of Your self; ca—also; carataḥ—manifesting pastimes (by Your glance); anucaret—confirm; nigamaḥ—all the Vedas.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, " 'O my Lord, O unconquerable one, O master of all potencies, please exhibit Your internal potency to conquer the nescience of all moving and inert living entities. Due to nescience, they accept all kinds of faulty things, thus provoking a fearful situation. O Lord, please show Your glories! You can do this very easily, for Your internal potency is beyond the external potency, and You are the reservoir of all opulence. You are also the demonstrator of the material potency. You are also always engaged in Your pastimes in the spiritual world. You exhibit Your reserved internal potency and sometimes exhibit the external potency by glancing over it. Thus You manifest Your pastimes. The Vedas confirm Your two potencies and accept both types of pastimes due to them.' "
PURPORT
This verse is taken from Śrīmad-Bhāgavatam (10.87.14). It is from the prayers of the śruti-gaṇa, the personified Vedas who glorify the Lord.
The almighty Personality of Godhead has three potencies-internal, external and marginal. When the conditioned souls are condemned due to forgetfulness, the external potency creates the material world and puts the living entities under its control. The three modes of material nature keep the living entity in a constant state of fear. Bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ. The controlled conditioned soul is always fearful due to being controlled by the external potency; therefore the conditioned soul should always pray to the almighty Lord to conquer the external potency (māyā) so that she will no longer manifest her powers, which bind all living entities, moving and inert.