CC Antya 8.78 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 8 (1975)|Chapter 8: Rāmacandra Purī Criticizes the Lord]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 8 (1975)|Chapter 8: Rāmacandra Purī Criticizes the Lord]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 8.77 (1975)|Antya-līlā 8.77]] '''[[CC Antya 8.77 (1975)|Antya-līlā 8.77]] - [[CC Antya 8.79 (1975)|Antya-līlā 8.79]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 8.79 (1975)|Antya-līlā 8.79]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 8.77 (1975)|Antya-līlā 8.77]] '''[[CC Antya 8.77 (1975)|Antya-līlā 8.77]] - [[CC Antya 8.79 (1975)|Antya-līlā 8.79]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 8.79 (1975)|Antya-līlā 8.79]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 8.78|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 78 ==== | ==== TEXT 78 ==== | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"One should see that because of the meeting of material nature and the living entity, the universe is acting uniformly. Thus one should neither praise nor criticize the characteristics or activities of others.' | |||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam ( | This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (11.28.1) was spoken by Lord Kṛṣṇa to Uddhava. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 04:21, 27 January 2020
TEXT 78
- para-svabhāva-karmāṇi
- na praśaṁsen na garhayet
- viśvam ekātmakaṁ paśyan
- prakṛtyā puruṣeṇa ca
SYNONYMS
para-svabhāva-karmāṇi—the characteristics or activities of others; na—not; praśaṁset—one should praise; na—not; garhayet—should criticize; viśvam—the universe; eka-ātmakam—as one; paśyan—seeing; prakṛtyā—by nature; puruṣeṇa—by the living entity; ca—and.
TRANSLATION
"One should see that because of the meeting of material nature and the living entity, the universe is acting uniformly. Thus one should neither praise nor criticize the characteristics or activities of others.'
PURPORT
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (11.28.1) was spoken by Lord Kṛṣṇa to Uddhava.