CC Antya 8.101 (1975): Difference between revisions
|  (Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |  (Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) | ||
| Line 2: | Line 2: | ||
| <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 8 (1975)|Chapter 8: Rāmacandra Purī Criticizes the Lord]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 8 (1975)|Chapter 8: Rāmacandra Purī Criticizes the Lord]]'''</div> | ||
| <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 8.100 (1975)|Antya-līlā 8.100]] '''[[CC Antya 8.100 (1975)|Antya-līlā 8.100]] - [[CC Antya 8.102 (1975)|Antya-līlā 8.102]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 8.102 (1975)|Antya-līlā 8.102]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 8.100 (1975)|Antya-līlā 8.100]] '''[[CC Antya 8.100 (1975)|Antya-līlā 8.100]] - [[CC Antya 8.102 (1975)|Antya-līlā 8.102]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 8.102 (1975)|Antya-līlā 8.102]]</div> | ||
| {{CompareVersions|CC|Antya 8.101|CC 1975|CC 1996}} | |||
| {{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
| ==== TEXT 101 ==== | ==== TEXT 101 ==== | ||
| <div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
| :caitanya- | :caitanya-caritra--yena amṛtera pūra | ||
| :śunite śravaṇe mane lāgaye madhura | :śunite śravaṇe mane lāgaye madhura | ||
| </div> | </div> | ||
Latest revision as of 04:09, 27 January 2020
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 101
- caitanya-caritra--yena amṛtera pūra
- śunite śravaṇe mane lāgaye madhura
SYNONYMS
caitanya-caritra—the character of Śrī Caitanya Mahāprabhu; yena—as if; amṛtera pūra—filled with nectar; śunite—hearing; śravaṇe—to the ear; mane—to the mind; lāgaye—feels; madhura—pleasing.
TRANSLATION
The character of Śrī Caitanya Mahāprabhu is full of nectar. Hearing about it is pleasing to the ear and mind.




