Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 6.303 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 6 (1975)|Chapter 6: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Raghunatha dasa Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 6 (1975)|Chapter 6: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Raghunatha dasa Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 6.302 (1975)|Antya-līlā 6.302]] '''[[CC Antya 6.302 (1975)|Antya-līlā 6.302]] - [[CC Antya 6.304 (1975)|Antya-līlā 6.304]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 6.304 (1975)|Antya-līlā 6.304]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 6.302 (1975)|Antya-līlā 6.302]] '''[[CC Antya 6.302 (1975)|Antya-līlā 6.302]] - [[CC Antya 6.304 (1975)|Antya-līlā 6.304]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 6.304 (1975)|Antya-līlā 6.304]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 6.303|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 303 ====
==== TEXT 303 ====

Latest revision as of 03:23, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 303

ei-mata kata dina karena pūjana
tabe svarūpa-gosāñi tāṅre kahilā vacana


SYNONYMS

ei-mata—in this way; kata dina—for some days; karena pūjana—he worshiped; tabe—at that time; svarūpa-gosāñi—Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; tāṅre—to him; kahilā vacana—said some words.


TRANSLATION

After Raghunātha dāsa had thus worshiped the govardhana-śilā for some time, Svarūpa Dāmodara one day spoke to him as follows.