CC Antya 4.33 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 4 (1975)|Chapter 4: Sanātana Gosvāmī Visits the Lord at Jagannātha Purī]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 4 (1975)|Chapter 4: Sanātana Gosvāmī Visits the Lord at Jagannātha Purī]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 4.32 (1975)|Antya-līlā 4.32]] '''[[CC Antya 4.32 (1975)|Antya-līlā 4.32]] - [[CC Antya 4.34 (1975)|Antya-līlā 4.34]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 4.34 (1975)|Antya-līlā 4.34]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 4.32 (1975)|Antya-līlā 4.32]] '''[[CC Antya 4.32 (1975)|Antya-līlā 4.32]] - [[CC Antya 4.34 (1975)|Antya-līlā 4.34]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 4.34 (1975)|Antya-līlā 4.34]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 4.33|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 33 ==== | ==== TEXT 33 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"He heard Śrīmad-Bhāgavatam and talks about Lord Kṛṣṇa with us, and both of us examined him. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 02:07, 27 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Antya-līlā - Chapter 4: Sanātana Gosvāmī Visits the Lord at Jagannātha Purī
TEXT 33
- āmā-sabā-saṅge kṛṣṇa-kathā, bhāgavata śune
- tāhāra parīkṣā kailuṅ āmi-dui-jane
SYNONYMS
āmā-sabā—all of us; saṅge—with; kṛṣṇa-kathā—talks about Lord Kṛṣṇa; bhāgavata śune—hears Śrīmad-Bhāgavatam; tāhāra—his; parīkṣā—examination; kailuṅ—did; āmi-dui-jane—both of us.
TRANSLATION
"He heard Śrīmad-Bhāgavatam and talks about Lord Kṛṣṇa with us, and both of us examined him.