CC Antya 4.185 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 4 (1975)|Chapter 4: Sanātana Gosvāmī Visits the Lord at Jagannātha Purī]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 4 (1975)|Chapter 4: Sanātana Gosvāmī Visits the Lord at Jagannātha Purī]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 4.184 (1975)|Antya-līlā 4.184]] '''[[CC Antya 4.184 (1975)|Antya-līlā 4.184]] - [[CC Antya 4.186 (1975)|Antya-līlā 4.186]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 4.186 (1975)|Antya-līlā 4.186]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 4.184 (1975)|Antya-līlā 4.184]] '''[[CC Antya 4.184 (1975)|Antya-līlā 4.184]] - [[CC Antya 4.186 (1975)|Antya-līlā 4.186]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 4.186 (1975)|Antya-līlā 4.186]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 4.185|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 185 ==== | ==== TEXT 185 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"I always think of Myself as deserving no respect, but because of affection I always consider you to be like My little children. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 01:55, 27 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Antya-līlā - Chapter 4: Sanātana Gosvāmī Visits the Lord at Jagannātha Purī
TEXT 185
- āpanāre haya mora amānya-samāna
- tomā-sabāre karoṅ muñi bālaka-abhimāna
SYNONYMS
āpanāre—unto Myself; haya—there is; mora—My; amānya—not deserving respect; samāna—like; tomā-sabāre—unto all of you; karoṅ—do; muñi—I; bālaka-abhimāna—considering My sons.
TRANSLATION
"I always think of Myself as deserving no respect, but because of affection I always consider you to be like My little children.