CC Antya 3.250 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 3 (1975)|Chapter 3: The Glories of Śrīla Haridāsa Ṭhākura]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 3 (1975)|Chapter 3: The Glories of Śrīla Haridāsa Ṭhākura]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 3.249 (1975)|Antya-līlā 3.249]] '''[[CC Antya 3.249 (1975)|Antya-līlā 3.249]] - [[CC Antya 3.251 (1975)|Antya-līlā 3.251]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 3.251 (1975)|Antya-līlā 3.251]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 3.249 (1975)|Antya-līlā 3.249]] '''[[CC Antya 3.249 (1975)|Antya-līlā 3.249]] - [[CC Antya 3.251 (1975)|Antya-līlā 3.251]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 3.251 (1975)|Antya-līlā 3.251]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 3.250|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 250 ==== | ==== TEXT 250 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:tabe nārī kahe tāṅre | :tabe nārī kahe tāṅre kari' namaskāra | ||
: | :'āmi--māyā' karite āilāṅa parīkṣā tomāra | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
tabe—at that time; nārī—the woman; kahe—said; tāṅre—unto Haridāsa Ṭhākura; | tabe—at that time; nārī—the woman; kahe—said; tāṅre—unto Haridāsa Ṭhākura; kari' namaskāra—offering obeisances; āmi—I; māyā—the illusory energy; karite—to do; āilāṅa—I came; parīkṣā—testing; tomāra—your. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
After offering obeisances to Haridāsa Ṭhākura, the woman said | After offering obeisances to Haridāsa Ṭhākura, the woman said: "I am the illusory energy of the Supreme Personality of Godhead. I came here to test you. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 31: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
In | In Bhagavad-gītā ([[BG 7.14 (1972)|BG 7.14]]) Lord Kṛṣṇa says: | ||
:daivī hy eṣā guṇa-mayī | |||
:daivī hy eṣā guṇa-mayī mama māyā duratyayā | :mama māyā duratyayā | ||
:mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te | :mām eva ye prapadyante | ||
:māyām etāṁ taranti te | |||
"This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it." This was actually proved by the behavior of Haridāsa Ṭhākura. Māyā enchants the entire world. Indeed, people have forgotten the ultimate goal of life because of the dazzling attractions of the material world. But this dazzling attraction, especially the attractive beauty of a woman, is meant for persons who are not surrendered to the Supreme Personality of Godhead. The Lord says, mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te: "One who is surrendered unto Me cannot be conquered by the illusory energy." The illusory energy personally came to test Haridāsa Ṭhākura, but herein she admits her defeat, for she was unable to captivate him. How is this possible? it was because Haridāsa Ṭhākura, fully surrendered to the lotus feet of Kṛṣṇa, was always absorbed in thoughts of Kṛṣṇa by chanting the holy names of the Lord 300,000 times daily as a vow. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 01:23, 27 January 2020
TEXT 250
- tabe nārī kahe tāṅre kari' namaskāra
- 'āmi--māyā' karite āilāṅa parīkṣā tomāra
SYNONYMS
tabe—at that time; nārī—the woman; kahe—said; tāṅre—unto Haridāsa Ṭhākura; kari' namaskāra—offering obeisances; āmi—I; māyā—the illusory energy; karite—to do; āilāṅa—I came; parīkṣā—testing; tomāra—your.
TRANSLATION
After offering obeisances to Haridāsa Ṭhākura, the woman said: "I am the illusory energy of the Supreme Personality of Godhead. I came here to test you.
PURPORT
In Bhagavad-gītā (BG 7.14) Lord Kṛṣṇa says:
- daivī hy eṣā guṇa-mayī
- mama māyā duratyayā
- mām eva ye prapadyante
- māyām etāṁ taranti te
"This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it." This was actually proved by the behavior of Haridāsa Ṭhākura. Māyā enchants the entire world. Indeed, people have forgotten the ultimate goal of life because of the dazzling attractions of the material world. But this dazzling attraction, especially the attractive beauty of a woman, is meant for persons who are not surrendered to the Supreme Personality of Godhead. The Lord says, mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te: "One who is surrendered unto Me cannot be conquered by the illusory energy." The illusory energy personally came to test Haridāsa Ṭhākura, but herein she admits her defeat, for she was unable to captivate him. How is this possible? it was because Haridāsa Ṭhākura, fully surrendered to the lotus feet of Kṛṣṇa, was always absorbed in thoughts of Kṛṣṇa by chanting the holy names of the Lord 300,000 times daily as a vow.