Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 20.62 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 20 (1975)|Chapter 20: The Śikṣāṣṭaka Prayers]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 20 (1975)|Chapter 20: The Śikṣāṣṭaka Prayers]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.61 (1975)|Antya-līlā 20.61]] '''[[CC Antya 20.61 (1975)|Antya-līlā 20.61]] - [[CC Antya 20.63 (1975)|Antya-līlā 20.63]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.63 (1975)|Antya-līlā 20.63]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.61 (1975)|Antya-līlā 20.61]] '''[[CC Antya 20.61 (1975)|Antya-līlā 20.61]] - [[CC Antya 20.63 (1975)|Antya-līlā 20.63]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.63 (1975)|Antya-līlā 20.63]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 20.62|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 62 ====
==== TEXT 62 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:vrajera viśuddha-prema,—    yena jāmbū-nada hema,
:vrajera viśuddha-prema,--yena jāmbū-nada hema,
:ātma-sukhera yāhāṅ nāhi gandha
:ātma-sukhera yāhāṅ nāhi gandha
:se prema jānā’te loke,     prabhu kailā ei śloke,
:se prema jānā'te loke, prabhu kailā ei śloke,
:pade kailā arthera nirbandha
:pade kailā arthera nirbandha
</div>
</div>
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
vrajera—of Vṛndāvana; viśuddha-prema—the pure love of Kṛṣṇa; yena—like; jāmbū-nada hema—the golden particles found in the Jāmbū River; ātma-sukhera—of personal sense gratification; yāhāṅ—where; nāhi gandha—there is not even a scent; se prema—that love of Godhead; jānā’te loke—to advertise among the people; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā—has written; ei śloke—this verse; pade—in different steps; kailā arthera nirbandha—has clarified the real meaning.
vrajera—of Vṛndāvana; viśuddha-prema—the pure love of Kṛṣṇa; yena—like; jāmbū-nada hema—the golden particles found in the Jāmbū River; ātma-sukhera—of personal sense gratification; yāhāṅ—where; nāhi gandha—there is not even a scent; se prema—that love of Godhead; jānā'te loke—to advertise among the people; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā—has written; ei śloke—this verse; pade—in different steps; kailā arthera nirbandha—has clarified the real meaning.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
The pure devotional service in Vṛndāvana is like the golden particles in the river Jāmbū. In Vṛndāvana there is not a trace of personal sense gratification. It is to advertise such pure love in this material world that Śrī Caitanya Mahāprabhu has written the previous verse and explained its meaning.
The pure devotional service in Vṛndāvana is like the golden particles in the River Jāmbū. In Vṛndāvana there is not a trace of personal sense gratification. It is to advertise such pure love in this material world that Śrī Caitanya Mahāprabhu has written the previous verse and explained its meaning.
</div>
</div>


Line 34: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
The verse referred to here is text 47, the eighth verse of the Śikṣāṣṭaka.
 
</div>
</div>



Latest revision as of 00:49, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 62

vrajera viśuddha-prema,--yena jāmbū-nada hema,
ātma-sukhera yāhāṅ nāhi gandha
se prema jānā'te loke, prabhu kailā ei śloke,
pade kailā arthera nirbandha


SYNONYMS

vrajera—of Vṛndāvana; viśuddha-prema—the pure love of Kṛṣṇa; yena—like; jāmbū-nada hema—the golden particles found in the Jāmbū River; ātma-sukhera—of personal sense gratification; yāhāṅ—where; nāhi gandha—there is not even a scent; se prema—that love of Godhead; jānā'te loke—to advertise among the people; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā—has written; ei śloke—this verse; pade—in different steps; kailā arthera nirbandha—has clarified the real meaning.


TRANSLATION

The pure devotional service in Vṛndāvana is like the golden particles in the River Jāmbū. In Vṛndāvana there is not a trace of personal sense gratification. It is to advertise such pure love in this material world that Śrī Caitanya Mahāprabhu has written the previous verse and explained its meaning.


PURPORT