CC Antya 20.102 (1975): Difference between revisions
|  (Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |  (Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) | ||
| Line 2: | Line 2: | ||
| <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 20 (1975)|Chapter 20: The Śikṣāṣṭaka Prayers]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 20 (1975)|Chapter 20: The Śikṣāṣṭaka Prayers]]'''</div> | ||
| <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.101 (1975)|Antya-līlā 20.101]] '''[[CC Antya 20.101 (1975)|Antya-līlā 20.101]] - [[CC Antya 20.103 (1975)|Antya-līlā 20.103]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.103 (1975)|Antya-līlā 20.103]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.101 (1975)|Antya-līlā 20.101]] '''[[CC Antya 20.101 (1975)|Antya-līlā 20.101]] - [[CC Antya 20.103 (1975)|Antya-līlā 20.103]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.103 (1975)|Antya-līlā 20.103]]</div> | ||
| {{CompareVersions|CC|Antya 20.102|CC 1975|CC 1996}} | |||
| {{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
| ==== TEXT 102 ==== | ==== TEXT 102 ==== | ||
| Line 11: | Line 10: | ||
| <div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
| :ebe antya-līlā-gaṇera kari anuvāda | :ebe antya-līlā-gaṇera kari anuvāda | ||
| : | :'anuvāda' kaile pāi līlāra 'āsvāda' | ||
| </div> | </div> | ||
Latest revision as of 00:31, 27 January 2020
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 102
- ebe antya-līlā-gaṇera kari anuvāda
- 'anuvāda' kaile pāi līlāra 'āsvāda'
SYNONYMS
ebe—now; antya-līlā-gaṇera kari anuvāda—I beg to repeat all the facts of this Antya-līlā; anuvāda kaile—if it is repeated; pāi—I get; līlāra—of the pastime; āsvāda—taste.
TRANSLATION
Now let me repeat all the pastimes of the Antya-līlā, for if I do so I shall taste the pastimes again.




