Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 19.97 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 19 (1975)|Chapter 19: The Inconceivable Behavior of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 19 (1975)|Chapter 19: The Inconceivable Behavior of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 19.96 (1975)|Antya-līlā 19.96]] '''[[CC Antya 19.96 (1975)|Antya-līlā 19.96]] - [[CC Antya 19.98 (1975)|Antya-līlā 19.98]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 19.98 (1975)|Antya-līlā 19.98]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 19.96 (1975)|Antya-līlā 19.96]] '''[[CC Antya 19.96 (1975)|Antya-līlā 19.96]] - [[CC Antya 19.98 (1975)|Antya-līlā 19.98]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 19.98 (1975)|Antya-līlā 19.98]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 19.97|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 97 ====
==== TEXT 97 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:sei gandha-vaśa nāsā,     sadā kare gandhera āśā,
:sei gandha-vaśa nāsā, sadā kare gandhera āśā,
:kabhu pāya, kabhu nāhi pāya
:kabhu pāya, kabhu nāhi pāya
:pāile piyā peṭa bhare,     piṅa piṅa tabu kare,
:pāile piyā peṭa bhare, piṅa piṅa tabu kare,
:nā pāile tṛṣṇāya mari’ yāya
:nā pāile tṛṣṇāya mari' yāya
</div>
</div>


Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
sei—that; gandha-vaśa—under the control of the fragrance; nāsā—the nostrils; sadā—always; kare—make; gandhera—for the fragrance; āśā—hope; kabhu pāya—sometimes they obtain; kabhu nāhi pāya—sometimes do not obtain; pāile—if obtaining; piyā—drinking; peṭa—the belly; bhare—fills; piṅa—let me drink; piṅa—let me drink; tabu—still; kare—they hanker; nā pāile—if they do not get; tṛṣṇāya—out of thirst; mari’ yāya—they die.
sei—that; gandha-vaśa—under the control of the fragrance; nāsā—the nostrils; sadā—always; kare—make; gandhera—for the fragrance; āśā—hope; kabhu pāya—sometimes they obtain; kabhu nāhi pāya—sometimes do not obtain; pāile—if obtaining; piyā—drinking; peṭa—the belly; bhare—fills; piṅa—let me drink; piṅa—let me drink; tabu—still; kare—they hanker; nā pāile—if they do not get; tṛṣṇāya—out of thirst; mari' yāya—they die.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“Falling completely under its influence, the nostrils yearn for it continuously, although sometimes they obtain it and sometimes not. When they do they drink their fill, though they still want more and more, but if they don’t, out of thirst they die.
"Falling completely under its influence, the nostrils yearn for it continuously, although sometimes they obtain it and sometimes not. When they do they drink their fill, though they still want more and more, but if they don't, out of thirst they die.
</div>
</div>



Latest revision as of 00:02, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 97

sei gandha-vaśa nāsā, sadā kare gandhera āśā,
kabhu pāya, kabhu nāhi pāya
pāile piyā peṭa bhare, piṅa piṅa tabu kare,
nā pāile tṛṣṇāya mari' yāya


SYNONYMS

sei—that; gandha-vaśa—under the control of the fragrance; nāsā—the nostrils; sadā—always; kare—make; gandhera—for the fragrance; āśā—hope; kabhu pāya—sometimes they obtain; kabhu nāhi pāya—sometimes do not obtain; pāile—if obtaining; piyā—drinking; peṭa—the belly; bhare—fills; piṅa—let me drink; piṅa—let me drink; tabu—still; kare—they hanker; nā pāile—if they do not get; tṛṣṇāya—out of thirst; mari' yāya—they die.


TRANSLATION

"Falling completely under its influence, the nostrils yearn for it continuously, although sometimes they obtain it and sometimes not. When they do they drink their fill, though they still want more and more, but if they don't, out of thirst they die.