Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 19.43 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 19 (1975)|Chapter 19: The Inconceivable Behavior of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 19 (1975)|Chapter 19: The Inconceivable Behavior of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 19.42 (1975)|Antya-līlā 19.42]] '''[[CC Antya 19.42 (1975)|Antya-līlā 19.42]] - [[CC Antya 19.44 (1975)|Antya-līlā 19.44]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 19.44 (1975)|Antya-līlā 19.44]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 19.42 (1975)|Antya-līlā 19.42]] '''[[CC Antya 19.42 (1975)|Antya-līlā 19.42]] - [[CC Antya 19.44 (1975)|Antya-līlā 19.44]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 19.44 (1975)|Antya-līlā 19.44]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 19.43|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 43 ====
==== TEXT 43 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:mora sei kalā-nidhi,     prāṇa-rakṣā-mahauṣadhi,
:mora sei kalā-nidhi, prāṇa-rakṣā-mahauṣadhi,
:sakhi, mora teṅho suhṛttama
:sakhi, mora teṅho suhṛttama
:deha jīye tāṅhā vine,     dhik ei jīvane,
:deha jīye tāṅhā vine, dhik ei jīvane,
:vidhi kare eta viḍambana!
:vidhi kare eta viḍambana!"
</div>
</div>


Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
mora—of Me; sei—that; kalā-nidhi—reservoir of art and culture; prāṇa-rakṣā—mahā-auṣaudhi—the panacea for saving My life; sakhi—O My dear friend; mora—My; teṅho—He; suhṛt-tama—the best of friends; deha jīye—My body lives; tāṅhā vine—without Him; dhik—condemnation; ei jīvane—to this life; vidhi—Providence; kare—does; eta viḍambana—so much cheating.
mora—of Me; sei—that; kalā-nidhi—reservoir of art and culture; prāṇa-rakṣa—mahā-auṣaudhi—the panacea for saving My life; sakhi—O My dear friend; mora—My; teṅho-He; suhṛt-tama—the best of friends; deha jīye—My body lives; tāṅhā vine—without Him; dhik—condemnation; ei jīvane—to this life; vidhi—Providence; kare—does; eta viḍambana—so much cheating.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“Kṛṣṇa is the reservoir of art and culture, and He is the panacea that saves My life. O My dear friend, since I live without Him, who is the best among My friends, I condemn the duration of My life. I think that Providence has cheated Me in many ways.
"Kṛṣṇa is the reservoir of art and culture, and He is the panacea that saves My life. O My dear friend, since I live without Him, who is the best among My friends, I condemn the duration of My life. I think that Providence has cheated Me in many ways.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:52, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 43

mora sei kalā-nidhi, prāṇa-rakṣā-mahauṣadhi,
sakhi, mora teṅho suhṛttama
deha jīye tāṅhā vine, dhik ei jīvane,
vidhi kare eta viḍambana!"


SYNONYMS

mora—of Me; sei—that; kalā-nidhi—reservoir of art and culture; prāṇa-rakṣa—mahā-auṣaudhi—the panacea for saving My life; sakhi—O My dear friend; mora—My; teṅho-He; suhṛt-tama—the best of friends; deha jīye—My body lives; tāṅhā vine—without Him; dhik—condemnation; ei jīvane—to this life; vidhi—Providence; kare—does; eta viḍambana—so much cheating.


TRANSLATION

"Kṛṣṇa is the reservoir of art and culture, and He is the panacea that saves My life. O My dear friend, since I live without Him, who is the best among My friends, I condemn the duration of My life. I think that Providence has cheated Me in many ways.