CC Antya 18.44 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18 (1975)|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18 (1975)|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.43 (1975)|Antya-līlā 18.43]] '''[[CC Antya 18.43 (1975)|Antya-līlā 18.43]] - [[CC Antya 18.45 (1975)|Antya-līlā 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.45 (1975)|Antya-līlā 18.45]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.43 (1975)|Antya-līlā 18.43]] '''[[CC Antya 18.43 (1975)|Antya-līlā 18.43]] - [[CC Antya 18.45 (1975)|Antya-līlā 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.45 (1975)|Antya-līlā 18.45]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 18.44|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 44 ==== | ==== TEXT 44 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :dekhena--eka jāliyā āise kāndhe jāla kari' | ||
:hāse, kānde, nāce, gāya, bale | :hāse, kānde, nāce, gāya, bale 'hari' 'hari' | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
dekhena—they see; eka | dekhena—they see; eka jāliyā—one fisherman; āise—comes; kāndhe—on the shoulder; jāla kari'-carrying a net; hāse—laughs; kānde—cries; nāce—dances; gāya—sings; bale—says; hari hari—Hari, Hari. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Passing along the beach, they saw a fisherman approaching with his net over his shoulder. Laughing, crying, dancing and singing, he kept repeating the holy name | Passing along the beach, they saw a fisherman approaching with his net over his shoulder. Laughing, crying, dancing and singing, he kept repeating the holy name"Hari, Hari." | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:33, 26 January 2020
TEXT 44
- dekhena--eka jāliyā āise kāndhe jāla kari'
- hāse, kānde, nāce, gāya, bale 'hari' 'hari'
SYNONYMS
dekhena—they see; eka jāliyā—one fisherman; āise—comes; kāndhe—on the shoulder; jāla kari'-carrying a net; hāse—laughs; kānde—cries; nāce—dances; gāya—sings; bale—says; hari hari—Hari, Hari.
TRANSLATION
Passing along the beach, they saw a fisherman approaching with his net over his shoulder. Laughing, crying, dancing and singing, he kept repeating the holy name"Hari, Hari."