Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 18.106 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18 (1975)|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18 (1975)|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.105 (1975)|Antya-līlā 18.105]] '''[[CC Antya 18.105 (1975)|Antya-līlā 18.105]] - [[CC Antya 18.107 (1975)|Antya-līlā 18.107]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.107 (1975)|Antya-līlā 18.107]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.105 (1975)|Antya-līlā 18.105]] '''[[CC Antya 18.105 (1975)|Antya-līlā 18.105]] - [[CC Antya 18.107 (1975)|Antya-līlā 18.107]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.107 (1975)|Antya-līlā 18.107]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 18.106|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 106 ====
==== TEXT 106 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:gaṅgājala, amṛtakeli,     pīyūṣagranthi, karpūrakeli,
:gaṅgājala, amṛtakeli, pīyūṣagranthi, karpūrakeli,
:sarapūrī, amṛti, padmacini
:sarapūrī, amṛti, padmacini
:khaṇḍa-kṣīrisāra-vṛkṣa,     ghare kari’ nānā bhakṣya,
:khaṇḍa-kṣīrisāra-vṛkṣa, ghare kari' nānā bhakṣya,
:rādhā yāhā kṛṣṇa lāgi’ āni
:rādhā yāhā kṛṣṇa lāgi' āni
</div>
</div>


Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
gaṅgā-jala—the sweetmeat gaṅgājala; amṛta-keli—a sweetmeat made of milk; pīyūṣa-granthi—pīyūṣagranthi; karpūra-keli—karpūrakeli; sara-pūrī—a sweet made from milk; amṛti—a sweet prepared from rice flour; padma-cini—a sweet preparation made from lotus flowers; khaṇḍa-kṣīri-sāra-vṛkṣa—sugar sweets made in the shape of trees; ghare—at home; kari’—making; nānā bhakṣya—varieties of eatables; rādhā—Śrīmatī Rādhārāṇī; yāhā—which; kṛṣṇa lāgi’—for Kṛṣṇa; āni—brought.
gaṅgā-jala—the sweetmeat gaṅgājala; amṛta-keli—a sweetmeat made of milk; pīyūṣa-granthi—pīyūṣagranthi; karpūra-keli—karpūrakeli; sara-pūrī—a sweet made from milk; amṛti—a sweet prepared from rice flour; padma-cini—a sweet preparation made from lotus flowers; khaṇḍa-kṣīri-sāra-vṛkṣa—sugar sweets made in the shape of trees; ghare—at home; kari'-making; nānā bhakṣya—varieties of eatables; rādhā—Śrīmatī Rādhārāṇī; yāhā—which; kṛṣṇa lāgi'-for Kṛṣṇa; āni—brought.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“At home Śrīmatī Rādhārāṇī had made various types of sweetmeats from milk and sugar, such as gaṅgājala, amṛtakeli, pīyūṣagranthi, karpūrakeli, sarapūrī, amṛti, padmacini and khaṇḍa-kṣīrisāra-vṛkṣa. She had then brought them all for Kṛṣṇa.
"At home Śrīmatī Rādhārāṇī had made various types of sweetmeats from milk and sugar, such as gaṅgājala, amṛtakeli, pīyūṣagranthi, karpūrakeli, sarapūrī, amṛti, padmacini and khaṇḍa-kṣīrisāra-vṛkṣa. She had then brought them all for Kṛṣṇa.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:25, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 106

gaṅgājala, amṛtakeli, pīyūṣagranthi, karpūrakeli,
sarapūrī, amṛti, padmacini
khaṇḍa-kṣīrisāra-vṛkṣa, ghare kari' nānā bhakṣya,
rādhā yāhā kṛṣṇa lāgi' āni


SYNONYMS

gaṅgā-jala—the sweetmeat gaṅgājala; amṛta-keli—a sweetmeat made of milk; pīyūṣa-granthi—pīyūṣagranthi; karpūra-keli—karpūrakeli; sara-pūrī—a sweet made from milk; amṛti—a sweet prepared from rice flour; padma-cini—a sweet preparation made from lotus flowers; khaṇḍa-kṣīri-sāra-vṛkṣa—sugar sweets made in the shape of trees; ghare—at home; kari'-making; nānā bhakṣya—varieties of eatables; rādhā—Śrīmatī Rādhārāṇī; yāhā—which; kṛṣṇa lāgi'-for Kṛṣṇa; āni—brought.


TRANSLATION

"At home Śrīmatī Rādhārāṇī had made various types of sweetmeats from milk and sugar, such as gaṅgājala, amṛtakeli, pīyūṣagranthi, karpūrakeli, sarapūrī, amṛti, padmacini and khaṇḍa-kṣīrisāra-vṛkṣa. She had then brought them all for Kṛṣṇa.