Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 16.133 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16 (1975)|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16 (1975)|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.132 (1975)|Antya-līlā 16.132]] '''[[CC Antya 16.132 (1975)|Antya-līlā 16.132]] - [[CC Antya 16.134 (1975)|Antya-līlā 16.134]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.134 (1975)|Antya-līlā 16.134]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.132 (1975)|Antya-līlā 16.132]] '''[[CC Antya 16.132 (1975)|Antya-līlā 16.132]] - [[CC Antya 16.134 (1975)|Antya-līlā 16.134]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.134 (1975)|Antya-līlā 16.134]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 16.133|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 133 ====
==== TEXT 133 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:e-saba—tomāra kuṭināṭi,     chāḍa ei paripāṭī,
:e-saba--tomāra kuṭināṭi, chāḍa ei paripāṭī,
:veṇu-dvāre kāṅhe hara’ prāṇa
:veṇu-dvāre kāṅhe hara' prāṇa
:āpanāra hāsi lāgi’,     naha nārīra vadha-bhāgī,
:āpanāra hāsi lāgi', naha nārīra vadha-bhāgī,
:deha’ nijādharāmṛta-dāna“
:deha' nijādharāmṛta-dāna"
</div>
</div>


Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
e-saba—all these; tomāra—Your; kuṭināṭi—tricks; chāḍa—give up; ei—these; paripāṭī—very expert activities; veṇu-dvāre—by the flute; kāṅhe—why; hara—You take away; prāṇa—life; āpanāra—Your own; hāsi—laughing; lāgi’—for the matter of; naha—do not be; nārīra—of women; vadha-bhāgī—responsible for killing; deha’—kindly give; nija-adhara-amṛta—the nectar of Your lips; dāna—charity.
e-saba—all these; tomāra—Your; kuṭināṭi—tricks; chāḍa—give up; ei—these; paripāṭī—very expert activities; veṇu-dvāre—by the flute; kāṅhe—why; hara—You take away; prāṇa—life; āpanāra—Your own; hāsi—laughing; lāgi'-for the matter of; naha—do not be; nārīra—of women; vadha-bhāgī—responsible for killing; deha'-kindly give; nija-adhara-amṛta—the nectar of Your lips; dāna—charity.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“Therefore, My dear Kṛṣṇa, please give up all the tricks You have set up so expertly. Do not try to kill the life of the gopīs with the vibration of Your flute. Because of Your joking and laughing, You are becoming responsible for the killing of women. It would be better for You to satisfy us by giving us the charity of the nectar of Your lips.
"Therefore, My dear Kṛṣṇa, please give up all the tricks You have set up so expertly. Do not try to kill the life of the gopīs with the vibration of Your flute. Because of Your joking and laughing, You are becoming responsible for the killing of women. It would be better for You to satisfy us by giving us the charity of the nectar of Your lips."
</div>
</div>



Latest revision as of 22:52, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 133

e-saba--tomāra kuṭināṭi, chāḍa ei paripāṭī,
veṇu-dvāre kāṅhe hara' prāṇa
āpanāra hāsi lāgi', naha nārīra vadha-bhāgī,
deha' nijādharāmṛta-dāna"


SYNONYMS

e-saba—all these; tomāra—Your; kuṭināṭi—tricks; chāḍa—give up; ei—these; paripāṭī—very expert activities; veṇu-dvāre—by the flute; kāṅhe—why; hara—You take away; prāṇa—life; āpanāra—Your own; hāsi—laughing; lāgi'-for the matter of; naha—do not be; nārīra—of women; vadha-bhāgī—responsible for killing; deha'-kindly give; nija-adhara-amṛta—the nectar of Your lips; dāna—charity.


TRANSLATION

"Therefore, My dear Kṛṣṇa, please give up all the tricks You have set up so expertly. Do not try to kill the life of the gopīs with the vibration of Your flute. Because of Your joking and laughing, You are becoming responsible for the killing of women. It would be better for You to satisfy us by giving us the charity of the nectar of Your lips."