Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 16.127 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16 (1975)|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16 (1975)|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.126 (1975)|Antya-līlā 16.126]] '''[[CC Antya 16.126 (1975)|Antya-līlā 16.126]] - [[CC Antya 16.128 (1975)|Antya-līlā 16.128]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.128 (1975)|Antya-līlā 16.128]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.126 (1975)|Antya-līlā 16.126]] '''[[CC Antya 16.126 (1975)|Antya-līlā 16.126]] - [[CC Antya 16.128 (1975)|Antya-līlā 16.128]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.128 (1975)|Antya-līlā 16.128]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 16.127|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 127 ====
==== TEXT 127 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:adharāmṛta nija-svare,     sañcāriyā sei bale,
:adharāmṛta nija-svare, sañcāriyā sei bale,
:ākarṣaya trijagat-jana
:ākarṣaya trijagat-jana
:āmarā dharma-bhaya kari’,     rahi’ yadi dhairya dhari’,
:āmarā dharma-bhaya kari', rahi' yadi dhairya dhari',
:tabe āmāya kare viḍambana
:tabe āmāya kare viḍambana
</div>
</div>
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
adhara-amṛta—the nectar of the lips; nija-svare—with the vibration of the flute; sañcāriyā—combining; sei—that; bale—by strength; ākarṣaya—attract; tri-jagat-jana—the people of the three worlds; āmarā—we; dharma—religion; bhaya—fear; kari’—because of; rahi’—remaining; yadi—if; dhairya dhari’—keeping patient; tabe—then; āmāya—us; kare viḍambana—criticizes.
adhara-amṛta—the nectar of the lips; nija-svare—with the vibration of the flute; sañcāriyā—combining; sei—that; bale—by strength; ākarṣaya—attract; tri-jagat-jana—the people of the three worlds; āmarā—we; dharma—religion; bhaya—fear; kari'-because of; rahi'-remaining; yadi—if; dhairya dhari'-keeping patient; tabe—then; āmāya—us; kare viḍambana—criticizes.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“The nectar of Kṛṣṇa’s lips, combined with the vibration of His flute, attracts all the people of the three worlds. But if we gopīs remain patient out of respect for religious principles, the flute then criticizes us.
"The nectar of Kṛṣṇa's lips, combined with the vibration of His flute, attracts all the people of the three worlds. However, if we gopīs remain patient out of respect for religious principles, the flute then criticizes us.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:51, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 127

adharāmṛta nija-svare, sañcāriyā sei bale,
ākarṣaya trijagat-jana
āmarā dharma-bhaya kari', rahi' yadi dhairya dhari',
tabe āmāya kare viḍambana


SYNONYMS

adhara-amṛta—the nectar of the lips; nija-svare—with the vibration of the flute; sañcāriyā—combining; sei—that; bale—by strength; ākarṣaya—attract; tri-jagat-jana—the people of the three worlds; āmarā—we; dharma—religion; bhaya—fear; kari'-because of; rahi'-remaining; yadi—if; dhairya dhari'-keeping patient; tabe—then; āmāya—us; kare viḍambana—criticizes.


TRANSLATION

"The nectar of Kṛṣṇa's lips, combined with the vibration of His flute, attracts all the people of the three worlds. However, if we gopīs remain patient out of respect for religious principles, the flute then criticizes us.