CC Antya 16.125 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16 (1975)|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16 (1975)|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.124 (1975)|Antya-līlā 16.124]] '''[[CC Antya 16.124 (1975)|Antya-līlā 16.124]] - [[CC Antya 16.126 (1975)|Antya-līlā 16.126]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.126 (1975)|Antya-līlā 16.126]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.124 (1975)|Antya-līlā 16.124]] '''[[CC Antya 16.124 (1975)|Antya-līlā 16.124]] - [[CC Antya 16.126 (1975)|Antya-līlā 16.126]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.126 (1975)|Antya-līlā 16.126]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 16.125|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 125 ==== | ==== TEXT 125 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:veṇu dhṛṣṭa-puruṣa hañā, | :veṇu dhṛṣṭa-puruṣa hañā, puruṣādhara piyā piyā, | ||
:gopī-gaṇe jānāya nija-pāna | :gopī-gaṇe jānāya nija-pāna | ||
:aho śuna, gopī-gaṇa, | :'aho śuna, gopī-gaṇa, bale piṅo tomāra dhana, | ||
:tomāra yadi thāke abhimāna | :tomāra yadi thāke abhimāna | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"That flute is a very cunning male who drinks again and again the taste of another male's lips. It advertises its qualities and says to the gopīs, 'O gopīs, if you are so proud of being women, come forward and enjoy your property-the nectar of the lips of the Supreme Personality of Godhead.' | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:51, 26 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Antya-līlā - Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa
TEXT 125
- veṇu dhṛṣṭa-puruṣa hañā, puruṣādhara piyā piyā,
- gopī-gaṇe jānāya nija-pāna
- 'aho śuna, gopī-gaṇa, bale piṅo tomāra dhana,
- tomāra yadi thāke abhimāna
SYNONYMS
veṇu—the flute; dhṛṣṭa-puruṣa—a cunning male; hañā—being; puruṣa-adhara—the lips of the male; piyā piyā—drinking and drinking; gopī-gaṇe—unto the gopīs; jānāya—informs; nija-pāna—own drinking; aho—oh; śuna—hear; gopī-gaṇa—gopīs; bale—says; piṅo—drink; tomāra—your; dhana—property; tomāra—your; yadi—if; thāke—there is; abhimāna—pride.
TRANSLATION
"That flute is a very cunning male who drinks again and again the taste of another male's lips. It advertises its qualities and says to the gopīs, 'O gopīs, if you are so proud of being women, come forward and enjoy your property-the nectar of the lips of the Supreme Personality of Godhead.'