CC Antya 15.57 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 15 (1975)|Chapter 15: The Transcendental Madness of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 15 (1975)|Chapter 15: The Transcendental Madness of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 15.56 (1975)|Antya-līlā 15.56]] '''[[CC Antya 15.56 (1975)|Antya-līlā 15.56]] - [[CC Antya 15.58 (1975)|Antya-līlā 15.58]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 15.58 (1975)|Antya-līlā 15.58]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 15.56 (1975)|Antya-līlā 15.56]] '''[[CC Antya 15.56 (1975)|Antya-līlā 15.56]] - [[CC Antya 15.58 (1975)|Antya-līlā 15.58]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 15.58 (1975)|Antya-līlā 15.58]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 15.57|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 57 ==== | ==== TEXT 57 ==== |
Latest revision as of 22:39, 26 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Antya-līlā - Chapter 15: The Transcendental Madness of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
TEXT 57
- saundarya dekhiyā bhūme paḍe mūrcchā pāñā
- hena-kāle svarūpādi mililā āsiyā
SYNONYMS
saundarya—beauty; dekhiyā—seeing; bhūme—on the ground; paḍe—fell; mūrcchā pāñā—becoming unconscious; hena-kāle—at that time; svarūpa-ādi—the devotees, headed by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; mililā āsiyā—came there and met.
TRANSLATION
When Śrī Caitanya Mahāprabhu saw the transcendental beauty of Kṛṣṇa, He fell down on the ground unconscious. At that time, all the devotees, headed by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, joined Him in the garden.