Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 15.51 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 15 (1975)|Chapter 15: The Transcendental Madness of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 15 (1975)|Chapter 15: The Transcendental Madness of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 15.50 (1975)|Antya-līlā 15.50]] '''[[CC Antya 15.50 (1975)|Antya-līlā 15.50]] - [[CC Antya 15.52 (1975)|Antya-līlā 15.52]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 15.52 (1975)|Antya-līlā 15.52]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 15.50 (1975)|Antya-līlā 15.50]] '''[[CC Antya 15.50 (1975)|Antya-līlā 15.50]] - [[CC Antya 15.52 (1975)|Antya-līlā 15.52]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 15.52 (1975)|Antya-līlā 15.52]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 15.51|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 51 ====
==== TEXT 51 ====
Line 13: Line 12:
:rāmānujas tulasikāli-kulair madāndhaiḥ
:rāmānujas tulasikāli-kulair madāndhaiḥ
:anvīyamāna iha vas taravaḥ praṇāmaṁ
:anvīyamāna iha vas taravaḥ praṇāmaṁ
:kiṁ vābhinandati caran praṇayāvalokaiḥ
:kiṁvābhinandati caran praṇayāvalokaiḥ
</div>
</div>


Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
bāhum—arm; priyā-aṁse—on the shoulder of His beloved; upadhāya—placing; gṛhīta—having taken; padmaḥ—a lotus flower; rāma-anujaḥ—Lord Balarāma’s younger brother (Kṛṣṇa); tulasikā—because of the garland of tulasī flowers; ali-kulaiḥ—by bumblebees; mada-andhaiḥ—blinded by the fragrance; anvīyamānaḥ—being followed; iha—here; vaḥ—of you; taravaḥ—O trees; praṇāmam—the obeisances; kim vā—whether; abhinandati—welcomes; caran—while passing; praṇaya-avalokaiḥ—with glances of love.
bāhum—arm; priyā-aṁse—on the shoulder of His beloved; upadhāya—placing; gṛhīta—having taken; padmaḥ—a lotus flower; rāma-anujaḥ—Lord Balarāma's younger brother (Kṛṣṇa); tulasikā—because of the garland of tulasī flowers; ali-kulaiḥ—by bumblebees; mada-andhaiḥ—blinded by the fragrance; anvīyamānaḥ—being followed; iha—here; vaḥ—of you; taravaḥ—O trees; praṇāmam—the obeisances; kiṁvā—whether; abhinandati—welcomes; caran—while passing; praṇaya-avalokaiḥ—with glances of love.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
Lord Caitanya continued, “‘O trees, kindly tell us whether Balarāma’s younger brother, Kṛṣṇa, welcomed your obeisances with loving glances as He passed this way, resting one hand on the shoulder of Śrīmatī Rādhārāṇī, holding a lotus flower in the other, and being followed by a swarm of bumblebees maddened by the fragrance of tulasī flowers.
" 'O trees, kindly tell us whether Balarāma's younger brother, Kṛṣṇa, welcomed your obeisances with loving glances as He passed this way, resting one hand on the shoulder of Śrīmatī Rādhārāṇī, holding a lotus flower in the other, and being followed by a swarm of bumblebees maddened by the fragrance of tulasī leaves.'
</div>
</div>


Line 34: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
This verse is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.30.12]]).
This verse is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (10.30.12).
</div>
</div>



Latest revision as of 22:38, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 51

bāhuṁ priyāṁsa upadhāya gṛhīta-padmo
rāmānujas tulasikāli-kulair madāndhaiḥ
anvīyamāna iha vas taravaḥ praṇāmaṁ
kiṁvābhinandati caran praṇayāvalokaiḥ


SYNONYMS

bāhum—arm; priyā-aṁse—on the shoulder of His beloved; upadhāya—placing; gṛhīta—having taken; padmaḥ—a lotus flower; rāma-anujaḥ—Lord Balarāma's younger brother (Kṛṣṇa); tulasikā—because of the garland of tulasī flowers; ali-kulaiḥ—by bumblebees; mada-andhaiḥ—blinded by the fragrance; anvīyamānaḥ—being followed; iha—here; vaḥ—of you; taravaḥ—O trees; praṇāmam—the obeisances; kiṁvā—whether; abhinandati—welcomes; caran—while passing; praṇaya-avalokaiḥ—with glances of love.


TRANSLATION

" 'O trees, kindly tell us whether Balarāma's younger brother, Kṛṣṇa, welcomed your obeisances with loving glances as He passed this way, resting one hand on the shoulder of Śrīmatī Rādhārāṇī, holding a lotus flower in the other, and being followed by a swarm of bumblebees maddened by the fragrance of tulasī leaves.'


PURPORT

This verse is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (10.30.12).