CC Antya 1.154 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1 (1975)|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1 (1975)|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.153 (1975)|Antya-līlā 1.153]] '''[[CC Antya 1.153 (1975)|Antya-līlā 1.153]] - [[CC Antya 1.155 (1975)|Antya-līlā 1.155]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.155 (1975)|Antya-līlā 1.155]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.153 (1975)|Antya-līlā 1.153]] '''[[CC Antya 1.153 (1975)|Antya-līlā 1.153]] - [[CC Antya 1.155 (1975)|Antya-līlā 1.155]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.155 (1975)|Antya-līlā 1.155]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 1.154|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 154 ==== | ==== TEXT 154 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:antaḥ-kleśa-kalaṅkitāḥ kila vayaṁ yāmo | :antaḥ-kleśa-kalaṅkitāḥ kila vayaṁ yāmo 'dya yāmyāṁ purīṁ | ||
:nāyaṁ vañcana-sañcaya-praṇayinaṁ hāsaṁ tathāpy ujjhati | :nāyaṁ vañcana-sañcaya-praṇayinaṁ hāsaṁ tathāpy ujjhati | ||
:asmin sampuṭite gabhīra-kapaṭair ābhīra-pallī-viṭe | :asmin sampuṭite gabhīra-kapaṭair ābhīra-pallī-viṭe | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
'Our hearts are so polluted by miserable conditions that we are certainly going to Pluto's kingdom. Nevertheless, Kṛṣṇa does not give up His beautiful loving smiling, which is full of cheating tricks. O Śrīmatī Rādhārāṇī, You are very intelligent. How could You have developed such great loving affection for this deceitful debauchee from the neighborhood of the cowherds?' | |||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
This verse (Vidagdha-mādhava 2.37) is spoken to Rādhārāṇī by Lalitā-sakhī, another confidential friend. | This verse ( Vidagdha-mādhava 2.37) is spoken to Rādhārāṇī by Lalitā-sakhī, another confidential friend. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:11, 26 January 2020
TEXT 154
- antaḥ-kleśa-kalaṅkitāḥ kila vayaṁ yāmo 'dya yāmyāṁ purīṁ
- nāyaṁ vañcana-sañcaya-praṇayinaṁ hāsaṁ tathāpy ujjhati
- asmin sampuṭite gabhīra-kapaṭair ābhīra-pallī-viṭe
- hā medhāvini rādhike tava kathaṁ premā garīyān abhūt
SYNONYMS
antaḥ-kleśa-kalaṅkitāḥ—polluted by inner miserable conditions that continue even after death; kila—certainly; vayam—all of us; yāmaḥ—are going; adya—now; yāmyām—of Yamarāja; purīm—to the abode; na—not; ayam—this; vañcana-sañcaya—cheating activities; praṇayinam—aiming at; hāsam—smiling; tathāpi—still; ujjhati—gives up; asmin—in this; sampuṭite—filled; gabhīra—deep; kapaṭaiḥ—with deceit; ābhīra-pallī—from the village of the cowherd men; viṭe—in a debauchee; hā—alas; medhāvini—O intelligent one; rādhike—Śrīmatī Rādhārāṇī; tava—Your; katham—how; premā—love; garīyān—so great; abhūt—became.
TRANSLATION
'Our hearts are so polluted by miserable conditions that we are certainly going to Pluto's kingdom. Nevertheless, Kṛṣṇa does not give up His beautiful loving smiling, which is full of cheating tricks. O Śrīmatī Rādhārāṇī, You are very intelligent. How could You have developed such great loving affection for this deceitful debauchee from the neighborhood of the cowherds?'
PURPORT
This verse ( Vidagdha-mādhava 2.37) is spoken to Rādhārāṇī by Lalitā-sakhī, another confidential friend.