CC Antya 1.114 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1 (1975)|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1 (1975)|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.113 (1975)|Antya-līlā 1.113]] '''[[CC Antya 1.113 (1975)|Antya-līlā 1.113]] - [[CC Antya 1.115 (1975)|Antya-līlā 1.115]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.115 (1975)|Antya-līlā 1.115]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.113 (1975)|Antya-līlā 1.113]] '''[[CC Antya 1.113 (1975)|Antya-līlā 1.113]] - [[CC Antya 1.115 (1975)|Antya-līlā 1.115]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.115 (1975)|Antya-līlā 1.115]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 1.114|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 114 ==== | ==== TEXT 114 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:priyaḥ so | :priyaḥ so 'yaṁ kṛṣṇaḥ saha-cari kuru-kṣetra-militas | ||
:tathāhaṁ sā rādhā tad idam ubhayoḥ saṅgama-sukham | :tathāhaṁ sā rādhā tad idam ubhayoḥ saṅgama-sukham | ||
:tathāpy antaḥ-khelan-madhura-muralī-pañcama-juṣe | :tathāpy antaḥ-khelan-madhura-muralī-pañcama-juṣe | ||
Line 20: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
priyaḥ—very dear; saḥ—He; ayam—this; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; saha-cari—O My dear friend; kuru-kṣetra-militaḥ—who is met on the field of Kurukṣetra; tathā—also; aham—I; sā—that; rādhā—Rādhārāṇī; tat—that; idam—this; ubhayoḥ—of both of Us; saṅgama-sukham—the happiness of meeting; | priyaḥ—very dear; saḥ—He; ayam—this; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; saha-cari—O My dear friend; kuru-kṣetra-militaḥ—who is met on the field of Kurukṣetra; tathā—also; aham—I; sā—that; rādhā—Rādhārāṇī; tat—that; idam—this; ubhayoḥ—of both of Us; saṅgama-sukham—the happiness of meeting; tathāpi—still; antaḥ—within;. khelan—playing; madhura—sweet; muralī—of the flute; pañcama—the fifth note; juṣe—which delights in; manaḥ—the mind; me-My; kālindī—of the River Yamunā; pulina—on the ban k; vipināya—the trees; spṛhayati—desires. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"My dear friend, now I have met My very old and dear friend Kṛṣṇa on this field of Kurukṣetra. I am the same Rādhārāṇī, and now We are meeting together. It is very pleasant, but I would still like to go to the bank of the Yamunā beneath the trees of the forest there. I wish to hear the vibration of His sweet flute playing the fifth note within that forest of Vṛndāvana." | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:03, 26 January 2020
TEXT 114
- priyaḥ so 'yaṁ kṛṣṇaḥ saha-cari kuru-kṣetra-militas
- tathāhaṁ sā rādhā tad idam ubhayoḥ saṅgama-sukham
- tathāpy antaḥ-khelan-madhura-muralī-pañcama-juṣe
- mano me kālindī-pulina-vipināya spṛhayati
SYNONYMS
priyaḥ—very dear; saḥ—He; ayam—this; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; saha-cari—O My dear friend; kuru-kṣetra-militaḥ—who is met on the field of Kurukṣetra; tathā—also; aham—I; sā—that; rādhā—Rādhārāṇī; tat—that; idam—this; ubhayoḥ—of both of Us; saṅgama-sukham—the happiness of meeting; tathāpi—still; antaḥ—within;. khelan—playing; madhura—sweet; muralī—of the flute; pañcama—the fifth note; juṣe—which delights in; manaḥ—the mind; me-My; kālindī—of the River Yamunā; pulina—on the ban k; vipināya—the trees; spṛhayati—desires.
TRANSLATION
"My dear friend, now I have met My very old and dear friend Kṛṣṇa on this field of Kurukṣetra. I am the same Rādhārāṇī, and now We are meeting together. It is very pleasant, but I would still like to go to the bank of the Yamunā beneath the trees of the forest there. I wish to hear the vibration of His sweet flute playing the fifth note within that forest of Vṛndāvana."