CC Adi 8.22 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 8 (1975)|Chapter 8: The Author Receives the Orders of Kṛṣṇa and Guru]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 8 (1975)|Chapter 8: The Author Receives the Orders of Kṛṣṇa and Guru]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 8.21 (1975)|Ādi-līlā 8.21]] '''[[CC Adi 8.21 (1975)|Ādi-līlā 8.21]] - [[CC Adi 8.23 (1975)|Ādi-līlā 8.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 8.23 (1975)|Ādi-līlā 8.23]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 8.21 (1975)|Ādi-līlā 8.21]] '''[[CC Adi 8.21 (1975)|Ādi-līlā 8.21]] - [[CC Adi 8.23 (1975)|Ādi-līlā 8.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 8.23 (1975)|Ādi-līlā 8.23]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 8.22|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
Line 18: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
adyāpiha—even up to date; dekha—you see; caitanya-nāma—Lord Śrī Caitanya | adyāpiha—even up to date; dekha—you see; caitanya-nāma—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's name; yei—anyone; laya—who takes; kṛṣṇa-preme—in love of Kṛṣṇa; pulaka-aśru—tears in ecstasy; vihvala—overwhelmed; se—he; haya—becomes. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 31: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
The prākṛta-sahajiyās who chant nitāi-gaura rādhe śyāma have very little knowledge of the Bhāgavata conclusion, and they hardly follow the Vaiṣṇava rules and regulations, and yet because they chant bhaja nitāi-gaura, their chanting immediately | The prākṛta-sahajiyās who chant nitāi-gaura rādhe śyāma have very little knowledge of the Bhāgavata conclusion, and they hardly follow the Vaiṣṇava rules and regulations, and yet because they chant bhaja nitāi-gaura, their chanting immediately invokes tears and other signs of ecstasy. Although they do not know the principles of Vaiṣṇava philosophy and are not very advanced in education, by these symptoms they attract many men to become their followers. Their ecstatic tears will of course help them in the long run, for as soon as they come in contact with a pure devotee their lives will become successful. Even in the beginning, however, because they are chanting the holy names of nitāi-gaura, their swift advancement on the path of love of Godhead is very prominently visible. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:40, 26 January 2020
TEXT 22
- adyāpiha dekha caitanya-nāma yei laya
- kṛṣṇa-preme pulakāśru-vihvala se haya
SYNONYMS
adyāpiha—even up to date; dekha—you see; caitanya-nāma—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's name; yei—anyone; laya—who takes; kṛṣṇa-preme—in love of Kṛṣṇa; pulaka-aśru—tears in ecstasy; vihvala—overwhelmed; se—he; haya—becomes.
TRANSLATION
Whether he is offensive or inoffensive, anyone who even now chants śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda is immediately overwhelmed with ecstasy, and tears fill his eyes.
PURPORT
The prākṛta-sahajiyās who chant nitāi-gaura rādhe śyāma have very little knowledge of the Bhāgavata conclusion, and they hardly follow the Vaiṣṇava rules and regulations, and yet because they chant bhaja nitāi-gaura, their chanting immediately invokes tears and other signs of ecstasy. Although they do not know the principles of Vaiṣṇava philosophy and are not very advanced in education, by these symptoms they attract many men to become their followers. Their ecstatic tears will of course help them in the long run, for as soon as they come in contact with a pure devotee their lives will become successful. Even in the beginning, however, because they are chanting the holy names of nitāi-gaura, their swift advancement on the path of love of Godhead is very prominently visible.