CC Adi 7.94 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 7 (1975)|Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 7 (1975)|Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 7.93 (1975)|Ādi-līlā 7.93]] '''[[CC Adi 7.93 (1975)|Ādi-līlā 7.93]] - [[CC Adi 7.95-96 (1975)|Ādi-līlā 7.95-96]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 7.95-96 (1975)|Ādi-līlā 7.95-96]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 7.93 (1975)|Ādi-līlā 7.93]] '''[[CC Adi 7.93 (1975)|Ādi-līlā 7.93]] - [[CC Adi 7.95-96 (1975)|Ādi-līlā 7.95-96]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 7.95-96 (1975)|Ādi-līlā 7.95-96]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 7.94|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 94 ==== | ==== TEXT 94 ==== | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'When a person is actually advanced and takes pleasure in chanting the holy name of the Lord, who is very dear to him, he is agitated and loudly chants the holy name. He also laughs, cries, becomes agitated and chants just like a madman, not caring for outsiders.' | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:37, 26 January 2020
TEXT 94
- evaṁ-vrataḥ sva-priya-nāma-kīrtyā
- jātānurāgo druta-citta uccaiḥ
- hasaty atho roditi rauti gāyaty
- unmāda-van nṛtyati loka-bāhyaḥ
SYNONYMS
evam-vrataḥ—when one thus engages in the vow to chant and dance; sva—own; priya—very dear; nāma—holy name; kīrtyā—by chanting; jāta—in this way develops; anurāgaḥ—attachment; druta-cittaḥ—very eagerly; uccaiḥ—loudly; hasati—laughs; atho—also; roditi—cries; rauti—becomes agitated; gāyati—chants; unmāda-vat—like a madman; nṛtyati—dancing; loka-bāhyaḥ—without caring for outsiders.
TRANSLATION
" 'When a person is actually advanced and takes pleasure in chanting the holy name of the Lord, who is very dear to him, he is agitated and loudly chants the holy name. He also laughs, cries, becomes agitated and chants just like a madman, not caring for outsiders.'