Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 6.71 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 6 (1975)|Chapter 6: The Glories of Śrī Advaita Acārya]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 6 (1975)|Chapter 6: The Glories of Śrī Advaita Acārya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 6.69-70 (1975)|Ādi-līlā 6.69-70]] '''[[CC Adi 6.69-70 (1975)|Ādi-līlā 6.69-70]] - [[CC Adi 6.72 (1975)|Ādi-līlā 6.72]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 6.72 (1975)|Ādi-līlā 6.72]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 6.69-70 (1975)|Ādi-līlā 6.69-70]] '''[[CC Adi 6.69-70 (1975)|Ādi-līlā 6.69-70]] - [[CC Adi 6.72 (1975)|Ādi-līlā 6.72]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 6.72 (1975)|Ādi-līlā 6.72]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 6.71|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 71 ====
==== TEXT 71 ====
Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“O My Lord, O My husband, O most dearly beloved! O mighty-armed Lord! Where are You? Where are You? O My friend, reveal Yourself to Your maidservant, who is very much aggrieved by Your absence.
"O My Lord, O My husband, O most dearly beloved! O mighty-armed Lord! Where are You? Where are You? O My friend, reveal Yourself to Your maidservant, who is very much aggrieved by Your absence."
</div>
</div>



Latest revision as of 19:05, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 71

hā nātha ramaṇa preṣṭha
kvāsi kvāsi mahā-bhuja
dāsyās te kṛpaṇāyā me
sakhe darśaya sannidhim


SYNONYMS

hā—O; nātha—My Lord; ramaṇa—O My husband; preṣṭha—O My most dear one; kva asi kva asi—where are You, where are You; mahā-bhuja—O mighty-armed one; dāsyāḥ—of the maidservant; te—You; kṛpaṇāyāḥ—very much aggrieved by Your absence; me—to Me; sakhe—O My friend; darśaya—show; sannidhim—nearness to You.


TRANSLATION

"O My Lord, O My husband, O most dearly beloved! O mighty-armed Lord! Where are You? Where are You? O My friend, reveal Yourself to Your maidservant, who is very much aggrieved by Your absence."


PURPORT

This verse is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.30.39). When the rāsa dance was going on in full swing, Kṛṣṇa left all the gopīs and took only Śrīmatī Rādhārāṇī with Him. At that time all the gopīs lamented, and Śrīmatī Rādhārāṇī, being proud of Her position, requested Kṛṣṇa to carry Her wherever He liked. Then Kṛṣṇa immediately disappeared from the scene, and Śrīmatī Rādhārāṇī began to lament.