CC Adi 4.131 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4 (1975)|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4 (1975)|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.130 (1975)|Ādi-līlā 4.130]] '''[[CC Adi 4.130 (1975)|Ādi-līlā 4.130]] - [[CC Adi 4.132 (1975)|Ādi-līlā 4.132]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.132 (1975)|Ādi-līlā 4.132]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.130 (1975)|Ādi-līlā 4.130]] '''[[CC Adi 4.130 (1975)|Ādi-līlā 4.130]] - [[CC Adi 4.132 (1975)|Ādi-līlā 4.132]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.132 (1975)|Ādi-līlā 4.132]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 4.131|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 131 ==== | ==== TEXT 131 ==== | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"All glories to Rādhā's love for Kṛṣṇa, the enemy of the demon Mura. Although it is all-pervading, it tends to increase at every moment. Although it is important, it is devoid of pride. And although it is pure, it is always beset with duplicity." | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 17:34, 26 January 2020
TEXT 131
- vibhur api kalayan sadābhivṛddhiṁ
- gurur api gaurava-caryayā vihīnaḥ
- muhur upacita-vakrimāpi śuddho
- jayati mura-dviṣi rādhikānurāgaḥ
SYNONYMS
vibhuḥ—all-pervading; api—although; kalayan—making; sadā—always; abhivṛddhim—increase; guruḥ—important; api—although; gaurava-caryayā vihīnaḥ—without proud behavior; muhuḥ—again and again; upacita—increased; vakrimā—duplicity; api—although; śuddhaḥ—pure; jayati—all glories to; mura-dviṣi—for Kṛṣṇa, the enemy of the demon Mura; rādhikā—of Śrīmatī Rādhārāṇī; anurāgaḥ—the love.
TRANSLATION
"All glories to Rādhā's love for Kṛṣṇa, the enemy of the demon Mura. Although it is all-pervading, it tends to increase at every moment. Although it is important, it is devoid of pride. And although it is pure, it is always beset with duplicity."
PURPORT
This is a verse from the Dāna-keli-kaumudī (2) of Śrīla Rūpa Gosvāmī.