CC Adi 2.87 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 2 (1975)|Chapter 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu Is the Supreme Personality of Godhead]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 2 (1975)|Chapter 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu Is the Supreme Personality of Godhead]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 2.86 (1975)|Ādi-līlā 2.86]] '''[[CC Adi 2.86 (1975)|Ādi-līlā 2.86]] - [[CC Adi 2.88 (1975)|Ādi-līlā 2.88]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 2.88 (1975)|Ādi-līlā 2.88]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 2.86 (1975)|Ādi-līlā 2.86]] '''[[CC Adi 2.86 (1975)|Ādi-līlā 2.86]] - [[CC Adi 2.88 (1975)|Ādi-līlā 2.88]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 2.88 (1975)|Ādi-līlā 2.88]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 2.87|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 87 ==== | ==== TEXT 87 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"You say something contradictory and become angry when this is pointed out. Your explanation has the defect of a misplaced object. This is an unconsidered adjustment. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 17:08, 26 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Ādi-līlā - Chapter 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu Is the Supreme Personality of Godhead
TEXT 87
- viruddhārtha kaha tumi, kahite kara roṣa
- tomāra arthe avimṛṣṭa-vidheyāṁśa-doṣa
SYNONYMS
viruddha-artha—contrary meaning; kaha—say; tumi—you; kahite—pointing out; kara—you do; roṣa—anger; tomāra—your; arthe—in the meaning; avimṛṣṭa-vidheya-aṁśa—of the unconsidered predicate portion; doṣa—the fault.
TRANSLATION
"You say something contradictory and become angry when this is pointed out. Your explanation has the defect of a misplaced object. This is an unconsidered adjustment.