CC Adi 2.76 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 2 (1975)|Chapter 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu Is the Supreme Personality of Godhead]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 2 (1975)|Chapter 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu Is the Supreme Personality of Godhead]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 2.75 (1975)|Ādi-līlā 2.75]] '''[[CC Adi 2.75 (1975)|Ādi-līlā 2.75]] - [[CC Adi 2.77 (1975)|Ādi-līlā 2.77]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 2.77 (1975)|Ādi-līlā 2.77]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 2.75 (1975)|Ādi-līlā 2.75]] '''[[CC Adi 2.75 (1975)|Ādi-līlā 2.75]] - [[CC Adi 2.77 (1975)|Ādi-līlā 2.77]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 2.77 (1975)|Ādi-līlā 2.77]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 2.76|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 76 ==== | ==== TEXT 76 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :'vidheya' kahiye tāre, ye vastu ajñāta | ||
: | :'anuvāda' kahi tāre, yei haya jñāta | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"The predicate of a sentence is what is unknown to the reader, whereas the subject is what is known to him. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 17:06, 26 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Ādi-līlā - Chapter 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu Is the Supreme Personality of Godhead
TEXT 76
- 'vidheya' kahiye tāre, ye vastu ajñāta
- 'anuvāda' kahi tāre, yei haya jñāta
SYNONYMS
vidheya—the predicate; kahiye—I say; tāre—to him; ye—that; vastu—thing; ajñāta—unknown; anuvāda—the subject; kahi—I say; tāre—to him; yei—that which; haya—is; jñāta—known.
TRANSLATION
"The predicate of a sentence is what is unknown to the reader, whereas the subject is what is known to him.